Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No No исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No No (оригинал Kayef)

Нет-нет (перевод Сергей Есенин)

(No-no)
(Нет-нет)
(No-no)
(Нет-нет)
(No-no, no-no)
(Нет-нет, нет-нет)


Wir beide war'n ma' 'ne Gang,
Мы с тобой были когда-то бандой,
Doch du bist einfach nicht echt, no-no-no
Но ты просто не настоящая, нет-нет-нет.
Ich dachte, dass ich dich kenn'
Я думал, что знаю тебя.
Auf einmal bist du mir fremd, no-no-no
Вдруг ты стала мне чужой, нет-нет-нет.
Gab immer alles für dich,
Я всегда делал всё для тебя,
Doch du hast es nie geschätzt, no-no-no
Но ты никогда не ценила это, нет-нет-нет.
No-no-no
Нет-нет-нет.


Alle sagten, dass es Lügen sind,
Все говорили, что это ложь,
Die du mir auftischst
Что ты рассказываешь мне неправду.
Ich war von Gefühlen blind
Я был слеп от чувств,
Und sie war'n nicht echt
И они были не настоящими.
Was jetzt noch von uns übrig ist,
Что теперь осталось от нас,
Macht mich nicht traurig,
Меня не печалит,
Denn ich schätz' mal, ich bleib'
Ведь я думаю, что, возможно,
Vielleicht besser allein
Мне лучше остаться одному.


Und ich sag': "Nein"
И я говорю: "Нет".
Sag mir nicht, es tut dir leid,
Не говори мне, что тебе жаль,
Denn Baby, du killst meine Vibes
Ведь, детка, ты убиваешь мой вайб.
Und ich dacht', ich lass' dich nie allein,
И я думал, что никогда не оставлю тебя,
Doch du machst es mir so leicht
Но ты облегчаешь мне этот выбор.


Oh-oh, nein
О, нет!
Sag mir nicht, es tut dir leid,
Не говори мне, что тебе жаль,
Denn Baby, du killst meine Vibes
Ведь, детка, ты убиваешь мой вайб.
Und ich dacht', ich lass' dich nie allein,
И я думал, что никогда не оставлю тебя,
Doch du machst es mir so leicht
Но ты облегчаешь мне этот выбор.
Und ich weiß:
И я знаю:


Du denkst, ich denk' noch an dich, doch no-no
Ты думаешь, я ещё думаю о тебе, но нет-нет.
Du denkst, ich lenk' mich nur ab, no-no
Ты думаешь, я просто пытаюсь отвлечься, нет-нет.
Du denkst, ich denk' noch an dich, doch no-no
Ты думаешь, я ещё думаю о тебе, но нет-нет.
Doch no-no
Но, нет-нет.


Du hast den Teufel in dir
В тебе сидит дьявол.
Klopf nie mehr an meine Tür, no-no-no
Никогда больше не стучи в мою дверь, нет-нет-нет.
Wollt' für dich alles riskier'n,
Я хотел рискнуть всем ради тебя,
Doch du bist einfach nicht real, no-no-no
Но ты просто не настоящая, нет-нет-нет.
Lass' mich nicht täuschen von dir,
Я не позволю тебе обманывать себя,
Nie wieder täuschen von dir, no-no-no
Никогда больше обманывать себя, нет-нет-нет.
No-no-no
Нет-нет-нет.


Alle sagten, dass es Lügen sind,
Все говорили, что это ложь,
Die du mir auftischst
Что ты рассказываешь мне неправду.
Ich war von Gefühlen blind
Я был слеп от чувств,
Und sie war'n nicht echt
И они были не настоящими.
Was jetzt noch von uns übrig ist,
Что теперь осталось от нас,
Macht mich nicht traurig,
Меня не печалит,
Denn ich schätz' mal, ich bleib'
Ведь я думаю, что, возможно,
Vielleicht besser allein
Мне лучше остаться одному.


Und ich sag': "Nein"
И я говорю: "Нет".
Sag mir nicht, es tut dir leid,
Не говори мне, что тебе жаль,
Denn Baby, du killst meine Vibes
Ведь, детка, ты убиваешь мой вайб.
Und ich dacht', ich lass' dich nie allein,
И я думал, что никогда не оставлю тебя,
Doch du machst es mir so leicht
Но ты облегчаешь мне этот выбор.


Oh-oh, nein
О, нет!
Sag mir nicht, es tut dir leid,
Не говори мне, что тебе жаль,
Denn Baby, du killst meine Vibes
Ведь, детка, ты убиваешь мой вайб.
Und ich dacht', ich lass' dich nie allein,
И я думал, что никогда не оставлю тебя,
Doch du machst es mir so leicht
Но ты облегчаешь мне этот выбор.
Und ich weiß
И я знаю:


Du denkst, ich denk' noch an dich, doch no-no
Ты думаешь, я ещё думаю о тебе, но нет-нет.
Du denkst, ich lenk' mich nur ab, no-no
Ты думаешь, я просто пытаюсь отвлечься, нет-нет.
Du denkst, ich denk' noch an dich, doch no-no
Ты думаешь, я ещё думаю о тебе, но нет-нет.
Doch no-no
Но, нет-нет.
Х
Качество перевода подтверждено