Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wie Breakups Gehen исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wie Breakups Gehen (оригинал Kayef)

Как происходят расставания (перевод Сергей Есенин)

Ey, ich dachte, ich kenn' das,
Эй, я думал, мне знакомо это,
Ich dachte, ich kann das
Я думал, что смогу это сделать.
Ich dachte, ich weiß genau,
Я думал, что точно знаю,
Wie Breakups geh'n
Как происходят расставания.
Man macht einfach auf Fremde,
Просто ведёшь себя как незнакомец,
Löscht Fotos vom Handy
Удаляешь фотографии с телефона
Und redet sich ein,
И внушаешь себе,
Es tut nicht weh
Что это не причиняет боли.
Aber fuck, bei dir klappt es nicht!
Но, чёрт возьми, с тобой это не сработает!
Ich hab' noch immer 'n Platz
У меня все ещё есть место
Für dich in der Brust
Для тебя в груди.
Du nimmst all deine Sachen mit
Ты забираешь с собой все свои вещи
Und vor allem mein Herz,
И прежде всего моё сердце –
Bitte gib's wieder her!
Прошу, верни его!


Ich dacht', ist immer dasselbe Spiel
Я думал, это всегда одна и та же игра.
Erst schreiben wir uns an
Сначала мы пишем друг другу,
Und dann lassen wir's ganz,
А потом оставляем всё как есть,
Obwohl wir sagten,
Хотя мы говорили,
Es endet nie
Что это никогда не закончится.
Und dann schreibst du mir nachts,
А потом ты пишешь мне ночью,
Du holst den Scheiß morgen ab
Что завтра заберёшь это дерьмо.
Und ich erzähl' meiner Family,
И я рассказываю своей семье,
Dass ich allein komm'
Что приду один.
Und sie fragen, warum,
И они спрашивают почему,
Sag' ich einfach, dass du grade busy bist,
Я просто отвечаю, что ты сейчас занята,
Und alle merken, da stimmt was nicht
И все понимают, что-то здесь не так.


Man, es hätte so leicht sein könn'n
Эй, всё могло бы быть так легко,
Ein paar Trän'n und ein bisschen weißer Wein
Несколько слёз и немного белого вина.
Aber leider bringt der Scheiß grad nichts
Но, увы, эта хрень ничего не даёт сейчас.
Es geht nicht vorbei
Это не пройдёт.


Ey, ich dachte, ich kenn' das,
Эй, я думал, мне знакомо это,
Ich dachte, ich kann das
Я думал, что смогу это сделать.
Ich dachte, ich weiß genau,
Я думал, что точно знаю,
Wie Breakups geh'n
Как происходят расставания.
Man macht einfach auf Fremde,
Просто ведёшь себя как незнакомец,
Löscht Fotos vom Handy
Удаляешь фотографии с телефона
Und redet sich ein,
И внушаешь себе,
Es tut nicht weh
Что это не причиняет боли.
Aber fuck, bei dir klappt es nicht!
Но, чёрт возьми, с тобой это не сработает!
Ich hab' noch immer 'n Platz
У меня все ещё есть место
Für dich in der Brust
Для тебя в груди.
Du nimmst all deine Sachen mit
Ты забираешь с собой все свои вещи
Und vor allem mein Herz,
И прежде всего моё сердце –
Bitte gib's wieder her!
Прошу, верни его!


Ich hass' das, die Songs zu schreiben,
Я ненавижу писать песни,
Doch es passiert von alleine
Но это происходит само собой.
Immer wieder kommst du in mein'n Kopf
Снова и снова ты приходишь мне на ум,
Und dabei hab' ich
И при этом я
All die dummen Schritte schon verfolgt
Уже проделал все эти глупые шаги.
Ich bin dir entfolgt
Я отписался от тебя,
Und intressier' mich sicher auch kein bisschen
И, конечно, ни капельки не интересуюсь
Für dein'n Neuen
Твоим новым парнем.
Ich red' nicht über dich,
Я не говорю о тебе,
Schon gar nicht mit mei'm besten Freund,
Тем более с моим лучшим другом,
Und seh' dich sicher nicht in meinen Träum'n
И уж точно не вижу тебя в своих снах.


Ja, okay, das war gelogen
Да, окей, это было ложью.
Ich seh' dich immer noch
Я всё ещё вижу тебя
In jedem kleinen Detail,
В каждой мелочи,
Und frag nicht, was mit mir los ist
И не спрашивай, что происходит со мной.
Was schmiert man auf die Narben,
Чем мажут шрамы,
Die die Zeit nicht heilt?
Которые не лечит время?


Ey, ich dachte, ich kenn' das,
Эй, я думал, мне знакомо это,
Ich dachte, ich kann das
Я думал, что смогу это сделать.
Ich dachte, ich weiß genau,
Я думал, что точно знаю,
Wie Breakups geh'n
Как происходят расставания.
Man macht einfach auf Fremde,
Просто ведёшь себя как незнакомец,
Löscht Fotos vom Handy
Удаляешь фотографии с телефона
Und redet sich ein,
И внушаешь себе,
Es tut nicht weh
Что это не причиняет боли.
Aber fuck, bei dir klappt es nicht!
Но, чёрт возьми, с тобой это не сработает!
Ich hab' noch immer 'n Platz
У меня все ещё есть место
Für dich in der Brust
Для тебя в груди.
Du nimmst all deine Sachen mit
Ты забираешь с собой все свои вещи
Und vor allem mein Herz,
И прежде всего моё сердце –
Bitte gib's wieder her!
Прошу, верни его!
Х
Качество перевода подтверждено