Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни AirTag исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

AirTag (оригинал Kayef)

AirTag (перевод Сергей Есенин)

Lass mal bitte nicht so tun,
Прошу, не делай вид,
Als wär' Liebe so einfach
Будто любовь так проста.
Die ist einfach kompliziert
Она просто сложная.
Wir hab'n eine Million Dates,
У нас миллион свиданий,
Aber schlafen alleine,
Но засыпаем одни,
Weil der Scheiß nicht funktioniert
Потому что эта хрень не работает.
Ich werd' nie wieder mein Herz verlier'n
Я никогда больше не потеряю своё сердце.
Ich hab' da jetzt ein'n AirTag für, ja-ja
У меня теперь есть AirTag для этого, да-да. 1
Lass mal bitte nicht so tun,
Прошу, не делай вид,
Als wär' Liebe so einfach
Будто любовь так проста.
Die ist einfach kompliziert
Она просто сложная.


Wir finden uns auf Tinder und dann
Мы находим друг друга в Тиндере, а потом
Wundern wir uns über Bindungsangst, ja-ja
Удивляемся боязни серьёзных отношений.
Ein paar Wochen und dann gibt's ein'n Cut
Несколько недель, а потом разрыв.
Ich zieh' nicht für Liеbe in deine Stadt, ja-ja
Я не перееду в твой город ради любви.
Würd' dir allеs versprechen,
Я бы пообещал тебе что угодно,
Aber nie etwas Festes
Но никогда чего-то серьёзного.
Denn ein Herz, das verletzt ist,
Ведь раненое сердце
Ist so einfach zu brechen
Так просто разбить.
Jetzt laufen wir weg,
Теперь мы сбегаем,
Bevor uns irgendwas wegrennt
Прежде чем что-то убежит от нас,
Als wär' es ein Wettrenn'n
Как будто это гонка.
Und so bleibt meist Gutes
И так большая часть хорошего
Auf der Strecke,
Отходит на второй план. 2
Denn wir hab'n keine Zeit mehr
Ведь у нас больше нет времени
Für was Echtes
На что-то настоящее.


Lass mal bitte nicht so tun,
Прошу, не делай вид,
Als wär' Liebe so einfach
Будто любовь так проста.
Die ist einfach kompliziert
Она просто сложная.
Wir hab'n eine Million Dates,
У нас миллион свиданий,
Aber schlafen alleine,
Но засыпаем одни,
Weil der Scheiß nicht funktioniert
Потому что эта хрень не работает.
Ich werd' nie wieder mein Herz verlier'n
Я никогда больше не потеряю своё сердце.
Ich hab' da jetzt einen AirTag für, ja-ja
У меня теперь есть AirTag для этого, да-да.
Lass mal bitte nicht so tun,
Прошу, не делай вид,
Als wär' Liebe so einfach
Будто любовь так проста.
Die ist einfach kompliziert
Она просто сложная.


Es wär' so leicht,
Было бы так легко,
Hätten wir eine Chance
Если бы у нас был шанс.
Mein Herz auf Eis,
Моё сердце во льду,
Bis die Richtige kommt
Пока не появится та самая.
Doch, ey, wer weiß, vielleicht bist du das schon
Но, кто знает, возможно, это ты.
Vielleicht würd' es sich lohn'n,
Возможно, оно стоило бы того,
Doch ich trau' mich nicht, dich zu fragen,
Но я не решаюсь спросить тебя,
Ob du das auch noch willst in paar Jahren
Захочешь ли ты этого через несколько лет
Oder war's das?
Или на этом всё закончится?


Lass mal bitte nicht so tun,
Прошу, не делай вид,
Als wär' Liebe so einfach
Будто любовь так проста.
Die ist einfach kompliziert
Она просто сложная.
Wir hab'n eine Million Dates,
У нас миллион свиданий,
Aber schlafen alleine,
Но засыпаем одни,
Weil der Scheiß nicht funktioniert
Потому что эта хрень не работает.


[2x:]
[2x:]
Ich werd' nie wieder mein Herz verlier'n
Я никогда больше не потеряю своё сердце.
Ich hab' da jetzt einen AirTag für, ja-ja
У меня теперь есть AirTag для этого, да-да.
Lass mal bitte nicht so tun,
Прошу, не делай вид,
Als wär' Liebe so einfach
Будто любовь так проста.
Die ist einfach kompliziert
Она просто сложная.


(Hallo Kai,
(Привет, Кай,
Du hast dein AirTag "Herz" verloren
Ты потерял свою метку "сердце".
Soll ich es für dich suchen?)
Мне найти его для тебя?)





1 – AirTag – смарт-метка (брелок), трекер; используется как метка для нахождения любого предмета (следящее устройство).

2 – auf der Strecke bleiben – терпеть поражение, не выдерживать, застрять на полпути; (перен.) быть забытым, отходить на второй план.
Х
Качество перевода подтверждено