Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Okay исполнителя (группы) Johannes Oerding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Okay (оригинал Johannes Oerding)

Всё в порядке (перевод Сергей Есенин)

Aus den Augen verlor'n,
Потерял из виду,
Denn diese Zeit rennt vor uns weg
Ведь это время убегает от нас.
Die letzte Hoffnung gestorben
Последняя надежда умерла,
Aus 'nem Für immer wurd' Ex
Из "вечной любви" стал бывшим.
Der falsche Job, keine Luft,
Не та работа, задыхаюсь,
Die ersten Songs will keiner hör'n
Никто не хочет слушать первые песни.
Ein blaues Auge, im Suff
Синяк под глазом, в запое –
Die großen Ziele war'n so weit weit entfernt
Большие цели были так далеко.


Das alles tat weh
Всё это причиняло боль,
Und nichts war okay
И всё было не в порядке.
Manchmal gibt es Risse, Stiche und Schnitte,
Иногда есть царапины, уколы и порезы,
Doch Gras wächst schneller als man denkt
Но всё забывается 1 быстрее, чем ты думаешь.


Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n,
Наши шрамы видны на протяжении жизни,
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но однажды больше не будет больно.
Dann ist es wieder okay, wieder okay,
Всё снова будет в порядке, снова в порядке,
Schon wieder okay
Снова будет в порядке.
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig
Грозы никогда не следуют за нами вечно
Und immer regnen kann es eh nicht
И дождь не может идти всегда.
Dann ist es wieder okay, wieder okay
Всё снова будет в порядке, снова в порядке,
Schon wieder okay
Снова будет в порядке.
Alles okay
Всё в порядке.


Diese Welt spielt verrückt
Этот мир сходит с ума,
Die Schlagzeilen nur voller Hass
Заголовки полны ненависти.
Zu viele Schritte zurück
Слишком много шагов назад,
Sprung über'n Schatten verpasst
Момент, чтобы прыгнуть через тень, упущен.


Und manchmal glaube ich echt,
И иногда я думаю,
Wir haben das Lieben verlernt
Что мы разучились любить.
Und warum schau'n wir nur weg
Почему мы отводим взгляд в сторону
Und haben uns wieder mal so weit weit entfernt?
И снова так далеки друг от друга?


Das alles tut weh
Всё это причиняет боль,
Und nichts ist okay
И всё не в порядке.
Manchmal gibt es Risse, Stiche und Schnitte,
Иногда есть царапины, уколы и порезы,
Doch Gras wächst schneller als man denkt
Но всё забывается быстрее, чем ты думаешь.


Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n,
Наши шрамы видны на протяжении жизни,
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но однажды больше не будет больно.
Dann ist es wieder okay, wieder okay,
Всё снова будет в порядке, снова в порядке,
Schon wieder okay
Снова будет в порядке.
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig
Грозы никогда не следуют за нами вечно
Und immer regnen kann es eh nicht
И дождь не может идти всегда.
Dann ist es wieder okay, wieder okay,
Всё снова будет в порядке, снова в порядке,
Schon wieder okay
Снова будет в порядке.
Alles okay
Всё в порядке.


Und dieser Dreck auf meiner Haut
И эта грязь на моей коже
Ist mir endlich so vertraut,
Мне наконец-то так близка,
Denn diese Spuren und Konturen,
Ведь эти следы и контуры
Die machen mich aus
Говорят многое обо мне.


Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n,
Наши шрамы видны на протяжении жизни,
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но однажды больше не будет больно.
Dann ist es wieder okay, wieder okay,
Всё снова будет в порядке, снова в порядке,
Schon wieder okay
Снова будет в порядке.


Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n
Наши шрамы видны на протяжении жизни,
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но однажды больше не будет больно.
Dann ist es wieder okay, wieder okay,
Всё снова будет в порядке, снова в порядке,
Schon wieder okay
Снова будет в порядке.
Alles okay
Всё в порядке.





1 — über etw. ist Gras gewachsen — что-либо давно забыто; что-либо быльём поросло.
Х
Качество перевода подтверждено