Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mad Luv исполнителя (группы) Future

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mad Luv (оригинал Future)

Безумная любовь (перевод Алекс)

[Hook:]
[Хук:]
Got a Rollie on, got reverse doors
У меня "Ролекс" на запястье, у меня реверсивные двери. 1
They got mad love for us, we getting mad dough
Нас безумно любят, мы рубим сумасшедшие бабки.
Trying to sabotage a n**ga, gettin cash-flow
Вы пытаетесь навредить н*ггеру, отжать бабла.
We don't respect none of you n**gas, we getting mad dough
Мы не уважаем вас, н*ггеры, мы рубим сумасшедшие бабки.
They got mad love for us, gonna stay that way
Нас безумно любят, и так будет всегда.
We got mad goons on deck, they gone spray that way
В нашей компании настоящие отморозки, они не пожалеют пуль.
Outside n**gas infiltrating, don't play around, don't play with me
Чужие н*ггеры одолевают. Не путайтесь под ногами! Не играйте со мной!
Outside n**gas come around, we gone spray em down like Fireman
Чужие н*ггеры наседают. Мы будем гасить их, как пожарники.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
Whipping the dope like it's Anna Mae
Фигачу дурь, как ту дурь, что вышибали из Анны Мэй. 2
Shootin a n**ga like John K
Стреляю по н*ггерам, как стреляли в Джона К. 3
Got mojo, got mojo, I assassinate em
У меня кокс, у меня кокс. Я гублю людей.
Driving a boat on them xans
Веду корабль под ксанаксом, 4
Pour out a four in Japan, selling that dope out of France
Сливаю четверть в Японию, толкаю дурь во Францию.
The molly is great with a tan, the presi it look like it's dancin'
Молли 5 хороша с загаром. "Прези" 6 как будто танцуют.
Diamonds is Mediterranean, this for the ones who abandoned me
Бриллианты — это Средиземноморье. Это для тех, кто меня бросил.
My heart is so full of some anger, all of you n**gas is dangerous
Моё сердце переполняет гнев. Вы, н*ггеры, так опасны.
Drinking on Texas like I'm a Ranger
Я пью Texas, 7 как будто рейнджер.
I would've text you if I wasn't famous
Я послал бы тебе смс, если бы не был знаменит.
I be with Russians so fuck you complaining?
Я с русскими, так какого ч*рта ты жалуешься?
Straight off the lot, going straight to the jeweler
Прямо со стоянки иду к своему ювелиру,
Straight out the Range and jump straight in the Masi
Из "Ровера" сразу прыгаю в "Мазерати". 8
Can't fuck with these n**gas they sheisty
Я не тусуюсь с этими н*ггерами, они мутные.
Run in the bank on some robbershit
Мы врываемся в банк: это ограбление!
We laying you down like a carpenter
Кладём вас штабелями, как плотники,
We go to clubs and stand on sofa, n**ga
Идём по клубам и залипаем на диване, н*ггер.
I toss it up with all my day one n**gas
Вот так я кувыркаюсь целый день, н*ггеры.


[Hook:]
[Хук:]
Got a Rollie on, got reverse doors
У меня "Ролекс" на запястье, у меня реверсивные двери.
They got mad love for us, we getting mad dough
Нас безумно любят, мы рубим сумасшедшие бабки.
Trying to sabotage a n**ga, gettin cash-flow
Вы пытаетесь навредить н*ггеру, отжать бабла.
We don't respect none of you n**gas, we getting mad dough
Мы не уважаем вас, н*ггеры, мы рубим сумасшедшие бабки.
They got mad love for us, gonna stay that way
Нас безумно любят, и так будет всегда.
We got mad goons on deck, they gone spray that way
В нашей компании настоящие отморозки, они не пожалеют пуль.
Outside n**gas infiltrating, don't play around, don't play with me
Чужие н*ггеры одолевают. Не путайтесь под ногами! Не играйте со мной!
Outside n**gas come around, we gone spray em down like Fireman
Чужие н*ггеры наседают. Мы будем гасить их, как пожарники.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Celine, Celine baby, I got the rings on me like Pippen
Celine, Celine, 9 крошка. На мне кольца, как у Пиппена. 10
Machine machine baby, I'm in that foreign machine baby
Машины, машины, малышка, я рассекаю на иномарке, детка.
I put the sting in the ring in Decatur
Я вонзил жало в кольцо в Декейтере. 11
I put a two and a baby in the pyrex
Я загнал две дозы и одну малютку в пайрексе.
I got a soft 6 O's, baby
Посылаю тебе 6 нежных поцелуев, крошка.
I'ma pull up in a Rolls, n**ga
Я разъезжаю на "Роллсе", н*ггер.
I'ma sell me a whole chicken
Я толкнул целый кило.
Ice cubes on me, no freezer
На мне брюлики, но не изо льда.
Same color as a wife beater
Они белоснежные, как майка-алкоголичка.
Platinum jewels make the ice cleaner
Платина делает лёд прозрачнее.
The Actavis make the sprite pinker
Actavis 12 делает "Спрайт" розовее.
That's ya bitch? I'ma gone mingle
Это твоя тёлка? Я пошёл тусоваться.
I got my BM pushin' a beamer
Я могу превратить свои BM в "Бумер". 13
Gotta keep M's like it's a Nina
У меня много М, как у "Нины". 14
Nine millimeter my little n**ga
Девять миллиметров, мой маленький н*ггер.
I'm true to the game, baby
Я честен в своём рэпе, крошка.
I'm true to my gang, baby
Я честен со своей братвой, крошка.
Keep a tool like a main lady
Со мной всегда ствол, я типа крутой, леди.
The bezel so froze cause I represent money, n**ga
Брюлики безукоризненны, чтобы показать, что я при бабках,
Smashing on these hose tossing with my day one n**gas
Шлёпаю по п*пкам — вот так я кувыркаюсь целый день, н*ггеры.


[Hook:]
[Хук:]
Got a Rollie on, got reverse doors
У меня "Ролекс" на запястье, у меня реверсивные двери.
They got mad love for us, we getting mad dough
Нас безумно любят, мы рубим сумасшедшие бабки.
Trying to sabotage a n**ga, gettin cash-flow
Вы пытаетесь навредить н*ггеру, отжать бабла.
We don't respect none of you n**gas, we getting mad dough
Мы не уважаем вас, н*ггеры, мы рубим сумасшедшие бабки.
They got mad love for us, gonna stay that way
Нас безумно любят, и так будет всегда.
We got mad goons on deck, they gone spray that way
В нашей компании настоящие отморозки, они не пожалеют пуль.
Outside n**gas infiltrating, don't play around, don't play with me
Чужие н*ггеры одолевают. Не путайтесь под ногами! Не играйте со мной!
Outside n**gas come around, we gone spray em down like Fireman
Чужие н*ггеры наседают. Мы будем гасить их, как пожарники.





1 — Имеются в виду двери на спортивных автомобилях класса "люкс", открывающиеся вправо (на себя).

2 — Обыгрывается глагол whip в сленговом значении: "заниматься производством наркотиков" и общеупотребительном: "бить" (намек на избиение Тины Тёрнер (настоящее имя: Анна Мэй Буллок) её мужем Айком Тёрнером).

3 — Намек на убийство Джона Кеннеди.

4 — Ксанакс — торговое название алпразолама и анксиолитика, которые используются для лечения тревожных расстройств и панических атак, а также обладают наркотическим эффектом.

5 — Намек на экстази.

6 — Имеются в виду часы Presidential Rolex.

7 — Texas — сленговое название кодеиносодержащего напитка.

8 — Имеются в виду автомобили класса "люкс": Land Rover и Maserati.

9 — Имеется в виду модный бренд Céline.

10 — Скотти Пиппен — американский профессиональный баскетболист.

11 — В США город с названием Декейтер существует в штате Иллинойс и в штате Алабама.

12 — Actavis — препарат, используемый для приготовления кодеинового коктейля.

13 — Имеется в виду автомобиль BMW.

14 — M — сокращение от слова million (имеются в виду деньги) и от слова millimeter (имеется в виду длина 9-миллиметрового автомата, на сленге называемого "Нина").
Х
Качество перевода подтверждено