Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Ticket to Loneliness исполнителя (группы) Carl Perkins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Ticket to Loneliness (оригинал Carl Perkins)

Один билет до одиночества (перевод Алекс)

One ticket please to loneliness
Пожалуйста, один билет до одиночества.
Make it one I'm all alone
Всего один, я без спутников.
One way trip to loneliness
Одна поездка в одиночество.
Guess I'll be there from now on
Думаю, отныне я буду пребывать там.


One ticket please to loneliness
Пожалуйста, один билет до одиночества.
My baby paid my fare (paid my fare)
Моя детка заплатила за проезд (заплатила за проезд),
But when you check my baggage mister
Но когда вы проверите мой багаж, мистер,
Please handle it with care
Пожалуйста, обращайтесь с ним осторожно.


It's filled with the dreams that are already shattered
Он наполнен мечтами, которые уже разбились,
But they don't mean so much to me
Но они не так много значат для меня.
I can't stand to see thе pieces scatterеd
Я не могу видеть эти осколки.
Each one has a memory
Каждый из них таит воспоминание.
They're all I have, they gotta last
Они – всё, что у меня есть. Они должны длиться
For a long lonesome time
Долгое время одиночества.
One ticket please to loneliness
Пожалуйста, один билет до одиночества.
That's the end of the ride
Это конец пути.


It's filled with the dreams that are already shattered
Он наполнен мечтами, которые уже разбились,
But they don't mean much to me
Но они не так много значат для меня.
Honey I can't stand to see the pieces shattered
Я не могу видеть эти осколки.
Each one has a memory
Каждый из них таит воспоминание.
They're all I have, they gotta last
Они – всё, что у меня есть. Они должны длиться
For a long lonesome time
Долгое время одиночества.
One ticket please to loneliness
Пожалуйста, один билет до одиночества.
That's the end of the line
Это конец дороги.
Х
Качество перевода подтверждено