Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Old Friend исполнителя (группы) Carl Perkins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Old Friend (оригинал Carl Perkins)

Мой старый друг (перевод Алекс)

On the Isle of Montserrat
Нет, я никогда не забуду
No I never shall forget
Деревенского паренька
Just a country boy
С острова Монсеррат,
A guitar and a song
Гитару и песню.


You invited me in
Ты пригласил меня зайти
And you've treated me like king
И обращался со мной, как с королём,
And you've given me
И ты дал мне смысл
A reason to go on
Жить дальше.


My old friend
Мой старый друг,
Thanks for inviting me in
Спасибо, что пригласил меня.
My old friend
Мой старый друг,
May this goodbye
Может быть, это "прощай"
Never mean the end
Не будет значить "конец".


If we never meet again
Если мы никогда не встретимся снова,
This side of life
На этой стороне жизни,
In a little while
Уже очень скоро
Over yonder
Там,


Where it's peace and quiet
Где мирно и спокойно,
My old friend
Мой старый друг,
Won't you think about me
Ты будешь думать обо мне
Every now and then
Время от времени?


If I told you how I feel
Если я скажу тебе, что я чувствую,
Oh, it wouldn't sound so real
О, это будет звучать неправдоподобно,
'Cause emotions
Потому что эмоции
They are just now setting in
Сейчас только успокаиваются.


But it sure is great to know
Но как прекрасно знать,
That wherever we may go
Что где бы мы ни оказались,
We can always be
Мы всегда можем быть
The best of friends
Лучшими друзьями.


My old friend
Мой старый друг,
Thanks for inviting me in
Спасибо, что пригласил меня.
My old friend
Мой старый друг,
May this goodbye
Может быть, это "прощай"
Never mean the end
Не будет значить "конец".


And if we never meet again
Если мы никогда не встретимся снова,
This side of life
На этой стороне жизни,
In a little while
Уже очень скоро
Over yonder
Там,


Where it's peace and quiet
Где мирно и спокойно,
My old friend
Мой старый друг,
Won't you think about me
Ты будешь думать обо мне
Every now and then
Время от времени?


And I'll think about you
А я буду думать о тебе,
My old friend
Мой старый друг...
Х
Качество перевода подтверждено