Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Sturm исполнителя (группы) BlutEngel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Sturm (оригинал Blutengel)

Буря (перевод Елена Догаева)

In einer Welt voll Hass und Gier siehst du deinen Weg,
В мире, полном ненависти и жадности, ты видишь свой путь,
Durch den Nebel der Einsamkeit wirst du gehen,
Сквозь туман одиночества ты пройдешь,
Wenn du dieses Spiel nicht spielst, wirst du nie dazu gehören,
Если ты не играешь в эти игры, ты никогда не будешь одним из них, 1
Und wenn du anders bist, wirst du kämpfen Tag für Tag.
А если ты другой, ты будешь бороться день за днем.


Du bist niemals allein, wir sind bei dir für alle Zeit.
Ты никогда не будешь одинок, мы всегда с тобой! 2


Wir sind der Sturm, wir sind die Flut, wir sind das Licht am Horizont,
Мы буря, мы потоп, мы свет на горизонте,
In unsern Adern pulsiert das Blut, wir werden niemals untergehen,
В наших венах пульсирует кровь, мы никогда не погибнем,
Wir sind der Sturm, wir sind die Flut, wir sind der Stern in dunkler Nacht,
Мы - буря, мы - потоп, мы - звезда в темной ночи,
In unsern Herzen brennt die Glut, wir sind in Ewigkeit verbunden.
В наших сердцах пылает жар, мы связаны навсегда!


Dieses Leben gehört nur dir allein,
Эта жизнь принадлежит только тебе,
Und nur du bestimmst, wohin deine Reise geht.
И только ты решаешь, куда ведет твой дорога.


Du bist niemals allein, wir sind bei dir für alle Zeit.
Ты никогда не будешь одинок, мы всегда с тобой!


Wir sind der Sturm, wir sind die Flut, wir sind das Licht am Horizont,
Мы буря, мы потоп, мы свет на горизонте,
In unsern Adern pulsiert das Blut, wir werden niemals untergehen,
В наших венах пульсирует кровь, мы никогда не погибнем,
Wir sind der Sturm, wir sind die Flut, wir sind der Stern in dunkler Nacht,
Мы - буря, мы - потоп, мы - звезда в темной ночи,
In unsern Herzen brennt die Glut, wir sind in Ewigkeit verbunden.
В наших сердцах пылает жар, мы связаны навсегда!



1 - Wenn du dieses Spiel nicht spielst, wirst du nie dazu gehören - Дословно: "Если ты не сыграешь в эту игру, ты никогда не будешь к этому принадлежать".

2 - Du bist niemals allein, wir sind bei dir für alle Zeit. - Дословно: "Ты никогда не одинок, мы с тобой на все времена".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки