Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letter to the President исполнителя (группы) 2Pac

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letter to the President (оригинал 2Pac feat. Big Syke)

Письмо Президенту (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

[E.D.I & 2Pac:]
[E.D.I & 2Pac:]
Uhh, dear Mr. President. What's happenin'?
Уважаемый президент. Что происходит?
I'm writin' you because
Я пишу вам, потому что
Shit is still real fucked up in my neighborhood
В моём районе всё до сих пор хреново,
Pretty much the same way
Так же, как и раньше,
Right around the time when you got elected...
Когда вас только избрали.
Ain't nothin' changed. All the promises you made, before you got elected... they ain't came true
Ничего не изменилось. Все ваши предвыборные обещания не сбылись.
Tell me what to do, these n**gas actin' up in the hood
Скажите мне что делать, когда н*ггеры такое вытворяют.
Send mo' troops, dear Mr. President
Высылайте больше отрядов гвардии, господин президент.
(Me and my homies is wonderin' what's goin' on... holla!)
(Нам с друзьями интересно, что происходит!)
Tell me what to do, these n**gas actin' up in the hood
Скажите мне что делать, когда н*ггеры такое вытворяют.
Send mo' troops...
Высылайте больше отрядов...


[2Pac:]
[2Pac:]
Why should I lie when I can dramatize?
Зачем мне врать, если я могу преувеличивать?
N**gas fell victim to my lyrics, now traumatized
Н*ггеры становятся жертвами моих стихов, страдают от
Simply by spittin' I've been blessed given riches
Моей музыки. Господь благословил меня, и я разбогател.
Enemies suspicious cuz I'm seldom in the company of bitches
Враги что-то подозревают, ведь я редко провожу время с сучками,
Plus the concepts I depict so visual that you can kiss
К тому же, мои образы настолько реальны, что ты можешь поцеловать
Each and every trick or bitch, inside the shit I kick
Любую сучку из моих треков.
My heaviest verse'll move a mountain
Мои куплеты способны свернуть горы.
Casualties in mass amounts, brothers keep countin'
У нас огромные потери, и их становится только больше.
Fuck the friendships, I ride alone
Нах*р дружбу, я одиночка.
Destination: Death Row — finally found a home
Пункт назначения: Death Row 1 — я наконец-то дома.
Plus all my homies wanna die; call it euthanasia
Все мои друзья хотят умереть; называй это эвтаназией.
Dear Lord, look how sick this ghetto made us
Боже, взгляни, в кого нас превратило гетто.
Sincerely yours, I'm a thug, the product of a broken home
Искренне твой, бандит, дитя неблагополучной семьи.
Everybody's doped up, n**ga, what you smokin' on?
Все что-то употребляют. Нигга, что ты куришь?
Figure if we high they can train us
Представь себе: когда мы под кайфом, они могут манипулировать нами,
But then America fucked up and blamed us
А потом в Америке что-то идёт не так, и они винят нас.
I guess it's cause we black that we targets
Я думаю, это потому, что мы чёрные.
My only fear is God, I spit that hard shit
Я боюсь только Бога, поэтому про всё остальное говорю, что хочу.
In case you don't know I let my pump go
И, если ты не знал, я могу и выстрелить, если надо.
Get it ride for Mutulu like I ride for Geronimo
Я выскажусь за Мутулу так же, как сделал это за Джеронимо. 2
Down to die for everything I represent
Готов умереть за всё, во что верю,
Meant every word in my letter to the President
За каждое слово в своем письме президенту.


[2Pac:]
[2Pac:]
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.


[E.D.I. Amin:]
[E.D.I. Amin:]
Oh you's a baller in the White House, I hope you comfortable
Надеюсь, вам хорошо и удобно в Белом доме,
Cause yo', I spend my nights out, with the lights out
Ведь я ночую на улице при выключенных фонарях
Under the safety of darkness, amongst the crazed and the heartless
Под защитой темноты вместе со всеми сумасшедшими и бессердечными,
And young soul bros, ready to rode a starship
С молодыми братанами, готовыми покорять космос.
[?:], leave a n**ga flat for scratch
Ну же, дайте н*ггеру шанс.
The Godless, I gotta get chips, but you can't understand that
Безбожники, мне нужно зарабатывать деньги, но вам этого не понять.
Wanna ban rap? — Stand back, before you get hurt
Хотите запретить рэп? Отступитесь, пока не стало хуже.
It's the only thing n**ga pay the paper besides smoke and work
Это единственная вещь, позволяющая н*ггеру заработать, кроме продажи курева.
On a mission, listen [?] with precision
Моя цель — заработать как можно больше.
First made my decision, I realized this ain't livin'
Как только я принял это решение, я осознал, что плохо живу.
Trippin' to drastic measures, tryin' to get stacks of cheddar
Готов принять кардинальные меры, только чтобы отхватить кусок побольше.
Motherfuckers hate cops, wait, it ain't gettin' better
Мы ненавидим копов, ведь ситуация не становится лучше,
But you keep tellin' us that it is
Что бы вы про это не говорили,
While your motherfuckin' troops keep killin' our kids
Пока ваши чертовы войска убивают наших детей.
Dig, don't be surprised if you see us
Не удивляйтесь, если увидите нас
Dumpin' with nothing but artillery to free us, motherfucker
С оружием в попытках защитить себя.


[E.D.I. Amin:]
[E.D.I. Amin:]
Dear Mr. President, tell us what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.


[Kastro:]
[Kastro:]
Strapped and angry, with no hope, and heart-broke
Вооружён и озлоблен, с разбитым сердцем и надеждами.
Fightin' first my trained brain until it's not so
Первому, чему я научился — драться.
It's hostile, n**gas lick shots to watch the Glocks glow
Это война, повсюду выстрелы.
Cadres of coppers patrol us like we some animals
Копы присматривают за нами, как за животными.
And it ain't no peace, my peace a piece on my streets
Нет покоя даже на тихих улицах.
To people beefin' and things squeakin' on they beefs for weeks
Люди ругаются и не мирятся неделями.
Mr. President, it's evident, nobody really care
Господин президент, всем на это плевать на страдания низших слоёв —
For a struggler out the gutter, 22 with gray hair
Это факт. Я в 22 уже поседел.
I was raised to raise hell, frail and my heart stale
Я был рождён, чтобы поднять шум, но я слаб, а моё сердце каменное,
So I'ma bring hell to Earth until my heart fail
И я буду творить ад на Земле до самой смерти.
But y'all play fair, give me and mine, I'll share
Но все вы заплатите сполна, я получу своё, но я со всеми поделюсь.
'Til y'all show us you care, it's gon' be mayhem out here
Пока вы не докажете, что вам не всё равно, мы будем устраивать погромы.
Me and these 223's will freeze the biggest with ease
Своей пушкой я с лёгкостью остужу даже самого горячего.
I'm still a n**ga you fear, bring the beast to his knees
Я всё ещё тот н*ггер, которого вы боитесь, тот, кто может усмирить зверя.
And I've been born to represent, for that I've been heaven-sent
И я был рождён, чтобы отражать чувства других, я был послан с Небес для этого.
And I meant every word in my letter to the President
И я вкладываю смысл в каждое слово моего письма президенту.


[E.D.I Mean:]
[E.D.I Mean:]
Shit is still fucked up, y'all. And y'all wonder when it's gon' get better, and it ain't gon' get better
Всё по-прежнему херово, эй вы. Вы все думаете, когда же станет лучше. А лучше не станет.


[2Pac:]
[2Pac:]
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up...
Эти н*ггеры посходили с ума...


[2Pac:]
[2Pac:]
Heavenly Father, may I holla at you briefly?
Господь, выслушай меня.
I wanna meet the President, but will he meet me?
Я хочу встретиться с президентом, но хочет ли он этого?
Is he scared to look inside the eyes of a thug n**ga?
Он что — боится взглянуть в глаза настоящему гангстеру?
We tired of being scapegoats for this capitalistic drug dealin'
Нам надоело быть козлами отпущения в этой капиталистической наркоторговле.
How hypocritical is Liberty?
Насколько лицемерна богиня Юстиция?
That blind bitch ain't never did shit for me
Эта слепая сука никогда ничего не сделала для меня. 3
My history full of casket and scars
Моя жизнь полна гробов и шрамов.
My own black nation at war, whole family behind bars
Моя чёрная нация на войне, вся моя семья за решёткой.
And they wonder why we scarred, 13 lookin' hard
А они удивляются, почему мы такие грубые уже в 13 лет?
Sister had a baby as an adolescent, where was God?
Сестра родила, будучи подростком, где же был Бог?
Somewhere in the middle of my mind
Где-то в моём сознании
Is a n**ga on the tightrope, screamin', "Let him die!"
Есть н*ггер, висящий на веревке, и я кричу: "Дайте уже ему умереть!".
Can't lie, I'm a thug, drownin' in my own blood
Не буду врать, я бандит, утопающий в собственной крови.
Lookin' for the reason that my momma's strung out on drugs
Пытаюсь понять, почему мама сидит на наркоте.
Down to die for everything I represent
Готов умереть за всё, во что верю,
Meant every word in my letter to the President
За каждое слово в своем письме президенту.


[Big Syke:]
[Big Syke:]
Blacks is broke, think it's a joke that we livin' low?
Чёрные — нищие. Думал, это шутка, что мы плохо живём?
Y'all sniffin' blow and postin' what they hittin' fo'?
Вам нет дела до всего, чем мы занимаемся.
Tell the secretary it's necessary we get paid
Скажите министру, что нам нужно заплатить.
Look what you made, little kids gettin' sprayed
Посмотрите, что вы наделали: дети умирают от пуль
Day after day, and night after night
День за днём. Ночь за ночью
Battles and wars to the daylight
Идут битвы до рассвета.
We might change and rearrange if you do somethin'
Мы могли бы измениться, если бы вы что-нибудь сделали.
'Til then we gonna keep it comin', Mr. President
Но пока мы продолжим в том же духе, господин президент.
And I meant every word in my letter to the President
И я вкладываю смысл в каждое своё слово в моём письме президенту.


[2Pac:]
[2Pac:]
Word motherfuckin' life, what the fuck this n**ga think?
Такая вот жизнь. О чем этот н*ггер думает?
Cuttin' taxes, takin' off welfare
Снижает налоги, убирает пособия.
We 'sposed to just sit here, go broke and die, starvin'?!
Нам что, просто сидеть и умирать от голода?
Motherfuckers crazier than a motherfuckin' scout
Просто сумасшедший.
N**ga, this Thug Life, Westside, Outlaw Immortalz
Нигга, это Thug Life, 4 Западное побережье, Outlaw.
N**ga, we finna hustle 'til we come up
Нигга, мы продолжим в том же духе, пока не чего-то не добьёмся.


[2Pac:]
[2Pac:]
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.
Dear Mr. President, tell me what to do
Господин Президент, скажите, что мне делать.
These n**gas actin' up in the hood, send mo' troops
Эти н*ггеры в гетто посходили с ума, высылайте подмогу.





1 — Музыкальный лейбл

2 — Мутулу Шакур — американский националист. Джеронимо Пратт — член чернокожей группировки Чёрные Пантеры. Оба подвергались уголовному преследованию.

3 — Юстиция — в древнеримской мифологии богиня правосудия. В качестве атрибутов имела повязку на глазах, весы и меч в руках.

4 — Придуманный Тупаком акроним от "The Hate U Give Little Infants Fucks Everyone", что примерно значит "Ненависть, которой вы подпитываете детей, выливается в их будущую озлобленность к миру"; дословно — жизнь бандита. Также группа, основанная Тупаком.
Х
Качество перевода подтверждено