I don't give a fuck
Мне плевать!
They done push me to the limit I'm all in
Меня довели до бешенства, всё поставлено на карту,
I might blow up any minute, did it again
И я могу взорваться в любой момент, снова сделать это.
Now I'm in the back of the paddy wagon
Сижу сейчас на заднем сидении полицейского фургона,
While this cops bragging about the n**ga he's jackin
А копы хвастаются друг перед другом поимкой воришки-ниг*ера.
I see no justice
Я не вижу справедливости -
All I see is n**gas dying fast
Лишь только регулярно умирающих ниг*еров.
The sound of a gun blast
Звук выстрела,
Then watch the hearse pass
А потом ты наблюдаешь за катафалком...
Just another day in the life 'G'
Просто ещё один день из жизни гангстера.
Gotta step lightly cause cops tried to snipe me
Я должен быть осторожным, ведь копы хотят пришить меня.
The catch, they don't wanna stop at the brother man
Схватят ниг*ера, но одного им мало,
But then they'll have an accident and pick up another man
Так что последует несчастный случай, а они подберут ещё кого-нибудь.
I went to the bank to cash my cheque
Я ходил в банк, чтобы обналичить чек,
I get more respect from the mother-fuckin' dope man
Но даже грёбаные наркодилеры уважают меня больше.
The Grammy's and American music shows
"Грэмми" и прочие американские музыкальные шоу
pimp us like hoes
имеют нас словно шлюх:
They got dough but they hate us though
Они получают с нас бабло, но всё равно ненавидят.
You better keep your mind on the real shit
Лучше сосредоточиться на реальных вещах,
And fuck trying to get with these crooked ass hypocrites
И к чёрту все попытки поладить с этими ушлыми заср*нцами.
They way they see it, we was meant to be kept down
По их мнению, мы созданы чтобы подчиняться,
Just can't understand why we getting respect now
И они не в состоянии понять, почему нас теперь стали уважать.
Mama told me they're be days like this
Мама говорила мне, что такое бывало и раньше,
But I'm pissed cause it stays like this
Но меня бесит то, что и сейчас ничего не изменилось,
And now they trying to send me off to Kuwait
И они пытаются отправить меня в Кувейт.
Gimme a break
С меня хватит!
How much shit can a n**ga take
Сколько ещё ниг*ерам терпеть это д*рьмо?
I ain't goin' nowhere no how
Я никуда не поеду, ага?
What you wanna throw down
Что, ты против?
Better bring your guns pal
Тогда тащи с собой пушки, приятель,
Cause this is the day we make 'em pay
Потому что это день расплаты.
Fuck bailin' hate
К чёрту бурлящую ненависть!
I bail and spray with my A-K
Я сваливаю, поливая всё свинцом из своего "калаша",
And even if they shoot me down
И даже если меня подстрелят,
There'll be another n**ga bigger
Найдётся и более крутой ниг*ер
from the mother-fuckin' underground
Из андер-грёбаного-граунда.
So step but you better step quick
Так что топай сюда, но лучше поторопись,
Cause the clocks goin' tick and I'm sick of the bullshit
Ведь часики тикают, а я устал от всякой чепухи.
You're watching the makings of a psychopath
Вы наблюдаете за становлением психопата.
The truth didn't last
Правде долго не протянуть,
Before the wrath and aftermath
Столкнувшись с гневом и его последствиями.
Who's that behind the trigger?
Кто там взвёл курок?
Who'd do your figure!?
А ты кого ждал?!
A mother-fuckin 90's n**ga
Хренов ниг*ер из 90-ых,
Ready to buck and rip shit up
Готовый сопротивляться и порвать всё в клочья -
I had enough and I don't give a fuck
С меня довольно, достало!
N**gas isn't just the blacks
Ниг*еры — это не только чёрные,
Also a gang of mother-fuckers dressed in blue slacks
Но ещё и банда ублюдков, одетых в синие брюки.
They say n**gas hang in packs and their attitude is shitty
Говорят, ниг*еры объединяются в банды и д*рьмово себя ведут.
Tell me, who's the biggest gang of n**gas in the city
Скажи, какая банда в этом городе самая большая?
They say n**gas like to do n**gas,
Говорят, одни ниг*еры любят уделывать других.
Throw me in the cuffs with just two n**gas
Швырни меня в наручниках к двум другим ниг*ерам:
A street walkin' n**ga and a beat walkin' n**ga with a badge
Парню с улицы и патрульному с жетоном.
I had to shoot you in the past
Тебя стоило пристрелить ещё раньше:
For the blast take his cash
Заранее извиниться, прежде чем забрать его наличку,
Before I bash his head in
Проломить голову
Dump him at the dead-end
И оставить тело в каком-нибудь тупике.
And that's just his luck
И его это счастье,
Cause a n**ga like me
Что такому ниг*еру как я
Don't really give a fuck
Плевать на всё.
Walked in the store what's everybody staring at
Зашёл в магазин... На что вы все пялитесь?
They act like they never seen
Люди ведут себя так, словно никогда не видели
A mother fucker wearing black
Заср*нца в чёрном.
Following a n**ga and shit
Ходят за ниг*ером по пятам... твою мать,
Ain't this a bitch
Ну что за хрень?
All I wanted was some chips
Я всего-то зашёл за чипсами,
I wanna take my business else where
А делами своими собираюсь заниматься подальше отсюда,
Cause who in the hell cares
Кого, к чёрту, волнует
About a black man with a black need
Чёрный мужик с его чёрными нуждами?
They wanna jack me like some kind of crack fiend
Они хотят облапошить меня словно какого-то наркошу.
I wonder if he knows that my income is more than
Интересно, он вообще в курсе, что я зарабатываю больше,
His pension, salary and then some
Чем его пенсия, зарплата и ещё немного сверху?
Your daughter is my number one fan
Твоя дочь — моя главная фанатка,
And your trife ass wife wants a life with a black man
А толстож*пая жена только и мечтает о жизни с чёрным парнем.
So who's the mac in fact who's the black jack
Ну и кто на деле мужик, кто козырной туз?
Sit back and get fat off the fat cat
Присядь и избавься от этого воротилы,
while he thinks that he's getting over
Пока он думает, что его пронесло.
I bust a move as smooth as Casanova
С женщинами я управляюсь не хуже Казановы -
And count another quick meal
И на моём счёту очередная лёгкая добыча.
I'm getting paid for my trade but it's still real
Получаю деньги за своё ремесло, но я до сих пор верен себе,
And if you look between the lines you'll find a rhyme
И если ты поищешь между строк, то найдёшь рифму
As strong as a fuckin' nine
Не менее убедительную, чем хреновы 9 миллиметров.
Mail stacked up n**gas wanna act up
Деньги накоплены, и ниг*еры готовы выступить:
Let's put the gats up and throw your backs up
Давайте поднимем пушки и откажемся от прикрытия!
But the cops getting dropped by the gun shot
Но копы продолжают падать от выстрелов.
Used to come but he's done
Он должен был прийти, но с ним покончено,
Now we run the block
И теперь мы рулим кварталом.
To my brothers stay strong keep your heads up
Мои братья, будьте сильными и держите выше голову.
They know we fed up
Они знают, то мы сыты по горло,
But they just don't give a fuck
Но их это волнует.
They just don't give a fuck
Им плевать.
I gotta give my fuck offs
Я должен кое-кого послать...
Fuck you to the San Francisco police department
Полицейское управление Сан-Франциско — пошли вы на х**,
Fuck you to the Marin County Sheriff department
К чёрту управление шерифа округа Марин
1!
Fuck you to the F.B.I
Долой ФБР,
Fuck you to the C.I.A
Нахрен ЦРУ!
Fuck you to the B-u-s-h
Будь ты проклят, Б-у-ш,
Fuck you to the AmeriKKKa
Fuck you to all you redneck prejudice mother fuckers
Нахрен всех болванов с предрассудками
Punk gay sensitive little dick bastards
Ранимые п*дики с маленькими членами!
2pacalypse mother fuckin' know
Сегодня хренов Тупакалипсис,
Y'all can kiss my ass and suck my dick
И вы можете поцеловать меня в задницу да взять в рот
And my uncle Tommy's balls
У нас с дядей Томми!
Punks, punks, punks, punks, punks
Придурки, придурки, придурки, придурки, придурки!..
1 — в 1992 году в этом округе произошла перестрелка с участием Тупака, в результате которой был убит 6-летний ребёнок. Рэпера продержали некоторое время под арестом, но затем выпустили, так и не предъявив обвинений.
2 — ККК — ку-клукс-клан — организация, радикальными методами отстаивавшая различные экстремистские идеи, в частности, превосходство белых.
Х