Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Wollte Mich Nie Mehr Verlieben исполнителя (группы) Thomas Anders

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Wollte Mich Nie Mehr Verlieben (оригинал Thomas Anders)

Я больше никогда не хотел влюбляться (перевод Сергей Есенин)

Warum bin ich dir nur begegnet?
Почему я встретил тебя?
Ich hab mit alldem nicht gerechnet,
Я не ожидал всего этого,
Es fällt mir schwer es zu verstehen
Мне трудно это понять.
Keine Zeit für deine Herzensspiele
Нет времени на твои любовные игры.
Du weißt, dass ich gern solo fliege,
Ты знаешь, что я люблю летать один,
Turbulenzen sind für mich tabu
Турбулентность — табу для меня.


Doch wenn sich unsere Blicke treffen,
Но когда наши взгляды встречаются,
Vergess' ich alles um mich herum
Я забываю обо всём вокруг.
In deinen Armen
В твоих объятиях
Lass ich mich fallen
Я расслабляюсь.


Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Я больше никогда не хотел влюбляться,
Ich wollte mich dir nicht ergeben
Не хотел тебе покоряться.
Doch wenn du mich küsst,
Но когда ты целуешь меня,
Machst du mich verrückt,
То сводишь с ума,
Meine Welt steht auf dem Kopf
Мой мир переворачивается с ног на голову.


Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Я больше никогда не хотел влюбляться,
Du solltest mein Herz nicht besiegen
Ты не должна была покорить моё сердце.
Wenn du mich berührst,
Когда ты касаешься меня,
Will ich nicht zurück
Я не хочу уходить.
Durch dich werden Träume wahr,
Благодаря тебе мечты сбываются,
Doch ich wollte mich nie mehr verlieben
Но я больше никогда не хотел влюбляться.


Ich lieb's, wie du mein Leben bereicherst
Мне нравится, как ты обогащаешь мою жизнь,
Ich mag's,
Мне нравится,
Wie du mich täglich erheiterst
Как ты ежедневно меня веселишь.
Ich hatte schon geglaubt,
Я уже начал думать,
Dass mein Herz verstaubt
Что моё сердце пылится.
Jeder Tag lässt uns zusammenwachsen
Каждый день позволяет нам сплачиваться –
Ein Traum, ich möchte nie erwachen
Словно сон, мне не хочется просыпаться.
Du gibst mir Halt
Ты поддерживаешь меня,
Und ich danke dir dafür
И я благодарен тебе за это.


Und wenn sich unsere Blicke treffen,
И когда наши взгляды встречаются,
Vergess' ich alles um mich herum
Я забываю обо всём вокруг.
In deinen Armen
В твоих объятиях
Lass ich mich fallen
Я расслабляюсь.


Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Я больше никогда не хотел влюбляться,
Ich wollte mich dir nicht ergeben
Не хотел тебе покоряться.
Doch wenn du mich küsst,
Но когда ты целуешь меня,
Machst du mich verrückt,
То сводишь с ума,
Meine Welt steht auf dem Kopf
Мой мир переворачивается с ног на голову.


Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Я больше никогда не хотел влюбляться,
Du solltest mein Herz nicht besiegen
Ты не должна была покорить моё сердце.
Wenn du mich berührst,
Когда ты касаешься меня,
Will ich nicht zurück
Я не хочу уходить.
Durch dich werden Träume wahr
Благодаря тебе мечты сбываются.


Doch wenn sich unsere Blicke treffen,
Но когда наши взгляды встречаются,
Vergess' ich alles um mich herum
Я забываю обо всём вокруг.
In deinen Armen
В твоих объятиях
Lass ich mich fallen
Я расслабляюсь.


Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Я больше никогда не хотел влюбляться,
Ich wollte mich dir nicht ergeben
Не хотел тебе покоряться.
Doch wenn du mich küsst,
Но когда ты целуешь меня,
Machst du mich verrückt,
То сводишь с ума,
Meine Welt steht auf dem Kopf
Мой мир переворачивается с ног на голову.


Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Я больше никогда не хотел влюбляться,
Du solltest mein Herz nicht besiegen
Ты не должна была покорить моё сердце.
Wenn du mich berührst,
Когда ты касаешься меня,
Will ich nicht zurück
Я не хочу уходить.
Durch dich werden Träume wahr,
Благодаря тебе мечты сбываются,
Doch ich wollte mich nie mehr verlieben
Но я больше никогда не хотел влюбляться.
Х
Качество перевода подтверждено