Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Geliebt, Gelacht, Geweint исполнителя (группы) Thomas Anders

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Geliebt, Gelacht, Geweint (оригинал Thomas Anders feat. Florian Silbereisen)

Любили, смеялись, плакали (перевод Сергей Есенин)

[Florian Silbereisen:]
[Florian Silbereisen:]
Geliebt, gelacht, geweint
Любили, смеялись, плакали


[Florian Silbereisen:]
[Florian Silbereisen:]
Wir haben alles überlebt
Мы пережили всё.
Auch wenn alles einmal geht,
Даже если всё пройдёт однажды,
Wir bleiben hier für alle Zeit
Мы останемся здесь навсегда.


[Thomas Anders:]
[Thomas Anders:]
Wir, ja, wir geh'n
Мы, да, мы проходим красной нитью
Durch unsre Zeil'n,
Через наши строки,
Geh'n bis in die Ewigkeit
Идём до самой вечности.
Gemeinsam, ja, wir sind bereit
Вместе, да, мы готовы.


[Florian Silbereisen:]
[Florian Silbereisen:]
Hat der Rest der Welt
Если остальной мир
Sich gegen uns verschworen,
Сговорился против нас,
Halten wir uns fest,
Мы крепко держимся друг за друга,
Wir gehen unsern Weg
Мы идём нашим путём.


[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
Geliebt, gelacht, geweint
Любили, смеялись, плакали –
Für alle Zeit vereint
Навсегда вместе.
Wir können ewig sein,
Мы можем быть вечными
Bis ans Ende aller Tage
До скончания времён.
Geliebt, gelacht, geweint
Любили, смеялись, плакали –
Für alle Zeit vereint
Навсегда вместе.
Ja, wir sind mehr als zwei
Да, нас больше двух,
Ganz egal, was andre sagen
Что бы ни говорили другие.


[Thomas Anders:]
[Thomas Anders:]
Wir werden unzertrennlich sein
Мы будем неразлучны,
Fliegen tausend Träume weit,
Летаем в грёзах,
Für immer steh'n für das, was bleibt
Всегда отвечаем за то, что осталось.


[Florian Silbereisen:]
[Florian Silbereisen:]
Wir, sag, was kann uns schon passier'n?
Скажи, что может случиться с нами?
Lass uns einfach was riskier'n
Давай просто рискнём!
Gemeinsam, ja, wir sind soweit
Вместе, да, мы готовы.


[Thomas Anders:]
[Thomas Anders:]
Für die Ewigkeit sind wir wie neugeboren
Для вечности мы как новорождённые.
Füreinander da,
Поддерживаем друг друга –
Nein, uns steht nichts im Weg
Нет, ничто не помешает нам.


[Thomas Anders & Florian Silbereisen: 2x]
[Thomas Anders & Florian Silbereisen: 2x]
Geliebt, gelacht, geweint
Любили, смеялись, плакали –
Für alle Zeit vereint
Навсегда вместе.
Wir können ewig sein,
Мы можем быть вечными
Bis ans Ende aller Tage
До скончания времён.
Geliebt, gelacht, geweint
Любили, смеялись, плакали –
Für alle Zeit vereint
Навсегда вместе.
Ja, wir sind mehr als zwei
Да, нас больше двух,
Ganz egal, was andre sagen
Что бы ни говорили другие.


[Thomas Anders:]
[Thomas Anders:]
Geliebt, gelacht, geweint
Любили, смеялись, плакали
Х
Качество перевода подтверждено