Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Uçurtma исполнителя (группы) Şebnem Ferah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Uçurtma (оригинал Şebnem Ferah)

Воздушный змей (перевод akkolteus)

Gelmişim geçmişim birden, aniden buharlaştı
Моё прошлое внезапно улетучилось,
Bol kitaplı bir odada dünya yavaşça önümde uzandı
Мир степенно разлегся предо мной в комнате, полной книг.


Ben en güzel şarkımı henüz yazmadım
Я еще не написала лучшую песню.
Ben en güzel şarkımı henüz yazmadım
Я еще не написала лучшую песню.
Yel değirmeni rüzgârla, rüzgâr uçurtmayla geldi
Мельница возникла с ветром, ветер возник с воздушным змеем,
Uçurtma bir çocuğun gözünden dünyayı korkuyla seyretti
Воздушный змей с опаской созерцал мир глазами ребёнка.


Kaldırımda bir güvercin birden yüzüstü yere uzandı
На асфальте внезапно распростерся голубь,
Kundağında kundaklanan bir ruh vicdanlardan göğe taştı
Душа, укрытая пледом, взмолилась к небесам.


Ben en güzel şarkımı henüz yazmadım
Я еще не написала лучшую песню.
Ben en güzel şarkımı henüz yazmadım
Я еще не написала лучшую песню.
Yel değirmeni rüzgârla, rüzgâr uçurtmayla geldi
Мельница возникла с ветром, ветер возник с воздушным змеем,
Uçurtma bir çocuğun gözünden dünyayı korkuyla seyretti
Воздушный змей с опаской созерцал мир глазами ребёнка.


[Solo]
[Соло]


Ben en güzel şarkımı henüz yazmadım
Я еще не написала лучшую песню.
Ben en güzel şarkımı henüz yazmadım
Я еще не написала лучшую песню.
Yel değirmeni rüzgârla, rüzgâr uçurtmayla geldi
Мельница возникла с ветром, ветер возник с воздушным змеем,
Uçurtma bir çocuğun gözünden dünyayı korkuyla seyretti
Воздушный змей с опаской созерцал мир глазами ребёнка.
Yel değirmeni rüzgârla, rüzgâr uçurtmayla geldi
Мельница возникла с ветром, ветер возник с воздушным змеем,
Uçurtma bir çocuğun gözünden dünyayı korkuyla seyretti
Воздушный змей с опаской созерцал мир глазами ребёнка.
Х
Качество перевода подтверждено