Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nereye Kadar исполнителя (группы) Şebnem Ferah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nereye Kadar (оригинал Şebnem Ferah)

Сколько еще? (перевод akkolteus)

Hiç olmaz sandığım her şey birdenbire oldu
Вдруг случилось всё то, что я считала невозможным.
Daha ‘ne oluyor' derken beni de hayat her yerimden vurdu
Жизнь нанесла удар, пока я спрашивала "Что происходит?"
Hiç susmaz sandığım kalpler birdenbire sustu
Вдруг затихли сердца, которые, как я считала, будут биться и впредь.
Daha ‘ne oluyor' derken beni de hayat bir kez daha vurdu
Жизнь нанесла еще один удар, пока я спрашивала "Что происходит?"


Günlerdir uykum yok
Я не сплю сутками,
Hayat buysa artık gücüm yok
Если жизнь такая, у меня больше нет сил.


[Nakarat:]
[Припев:]
Daha kaç kez vurulmam,
Сколько еще ударов я должна получить,
Nereye kadar güçlü olmam,
Сколько еще я должна быть сильной,
Daha ne kadar yaralanmam gerek hayatta?
Сколько еще ран я должна получить в этой жизни?
Daha ne kadar gücüm var?
На сколько еще у меня хватит сил?
Kaybettiğim şeyler var
Я потеряла так много,
Daha ne kadar borcum var benim hayata?
Сколько еще я должна этой жизни?


Çok sağlam sandığım her şey birdenbire çöktü
Вдруг обрушилось всё то, что я считала прочным.
Daha ‘ne oluyor' derken beni de hayat bir kez daha vurdu
Жизнь нанесла еще один удар, пока я спрашивала "Что происходит?"


Günlerdir uykum yok
Я не сплю сутками,
Hayat buysa artık gücüm yok
Если жизнь такая, у меня больше нет сил.


[Nakarat:]
[Припев:]
Daha kaç kez vurulmam,
Сколько еще ударов я должна получить,
Nereye kadar güçlü olmam,
Сколько еще я должна быть сильной,
Daha ne kadar yaralanmam gerek hayatta?
Сколько еще ран я должна получить в этой жизни?
Daha ne kadar gücüm var?
На сколько еще у меня хватит сил?
Kaybettiğim şeyler var
Я потеряла так много,
Daha ne kadar borcum var benim hayata?
Сколько еще я должна этой жизни?


Günlerdir uykum yok
Я не сплю сутками,
Hayat buysa artık gücüm yok
Если жизнь такая, у меня больше нет сил.


[Nakarat:]
[Припев:]
Daha kaç kez vurulmam,
Сколько еще ударов я должна получить,
Nereye kadar güçlü olmam,
Сколько еще я должна быть сильной,
Daha ne kadar yaralanmam gerek hayatta?
Сколько еще ран я должна получить в этой жизни?
Daha ne kadar gücüm var?
На сколько еще у меня хватит сил?
Kaybettiğim şeyler var
Я потеряла так много,
Daha ne kadar borcum var benim hayata?
Сколько еще я должна этой жизни?
Х
Качество перевода подтверждено