Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hourglass исполнителя (группы) Motionless In White

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hourglass (оригинал Motionless In White)

Песочные часы (перевод Холден Колфилд)

I've watched the whole world drowning in chemicals
Я наблюдал, как весь мир тонет в химикатах,
Dissociative, but it takes it's toll
Он распадался, но это и есть цена.
Can I surpass time, or would I start to rust
Смогу ли я обогнать время или начну ржаветь,
Depreciating, collecting dust
Рассыпаться, собирая пыль?


And I fear myself as I fall away
И я боюсь самого себя, когда срываюсь
In a cold deluded sense of fate
Объятый холодным обманчивым чувством неотвратимого,
When the nightmares come, and the doubt sets in
Когда приходят кошмары и зарождаются сомнения,
Will the fever break, or will I burn from within?
Вырвется ли лихорадка, или я сгорю изнутри?


It's too late to feel, I've lost my breath
Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся,
With the hands of time around my neck
Когда руки времени взяли меня за горло.
Am I more than the pen that wrote the past?
Я нечто большее, чем перо, строчившее прошлое,
Or am I just the sand enslaved by the hourglass?
Или я лишь песок, заключенный в колбе часов?


Will I live again or will I fade to black?
Буду ли я жить вновь или растворюсь в темноте,
Dehumanizing, when the heart attacks
Теряя свою человечность, когда сердце идёт на приступ?
Will I expire before my dreams unfold?
Неужели я мой срок истечёт прежде, чем осуществятся мои мечты?
But if the futures so bright, the path should glow
Но, если будущее такое светлое, то и путь к нему должен быть освещён.


[×2:]
[×2:]
As the walls melt
Пока тают стены
And the light fades
И свет угасает,
I'm letting quicksand take me
Я позволю зыбучим пескам поглотить меня.


It's too late to feel, I've lost my breath
Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся,
With the hands of time around my neck
Когда руки времени взяли меня за горло.
Am I more than the pen that wrote the past?
Я нечто большее, чем перо, строчившее прошлое,
Or am I just the sand enslaved by the hourglass?
Или я лишь песок, заключенный в колбе часов?


If you look beyond the blindfold
Если ты заглянешь под повязку,
You'll find the hole in my soul
То увидишь дыру в моей душе —
One fear, one mind, no hope, no time
Один страх, один разум, ни надежды, ни времени.
If you look beyond the blindfold
Если ты заглянешь под повязку,
You'll find the hole in my soul
То увидишь дыру в моей душе.
I'm on the edge of my seat
Я весь как натянутая тетива:
Holding out for a sign
Жду, пока мне дадут знак,
Trying to rewrite the storyline
Чтобы переписать свою судьбу.


It's too late to feel I've lost my breath
Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся,
With the hands of time around my neck
Когда руки времени взяли меня за горло.
Am I more than the pen that wrote the past
Я нечто большее, чем перо, строчившее прошлое,
Or am I just the sand encased in the hourglass?
Или я лишь песок, заключенный в колбе часов?


Too late to feel I've lost my breath (Hourglass)
Слишком поздно ощущать, я уже задохнулся. (Песочные часы)
The hands of time around my neck (Hourglass)
Руки времени обвили моё горло. (Песочные часы)
Am I just the pen that wrote the past (Hourglass)
Неужели я просто перо, строчившее прошлое? (Песочные часы)
Just the sand encased in the hourglass? (Hourglass)
Всего лишь песок, запертый в колбе часов? (Песочные часы)


Fear is not my fate [×2]
Мне не предначертано страшиться. [×2]
Х
Качество перевода подтверждено