Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead as Fuck исполнителя (группы) Motionless In White

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead as Fuck (оригинал Motionless In White)

Мертвее мертвой (перевод Холден Колфилд)

"She is a girl driven mad by the relentless forces of the beyond.
"Она девушка, сведенная с ума неумолимыми силами загробного мира.
He will not relent, as he comes for her again and again"
Он всё не смилостивится, являясь за ней вновь и вновь".


I put my hearse in reverse, gonna go for a drive
Я развернул свой катафалк и собираюсь прокатиться
Up to cemetery, get inside
До кладбища, пробраться внутрь.
I could smell her perfume got her blood in a vial
Я ощущал аромат ее духов, ее кровь – у меня во флаконе.
Now we're gonna dig, gonna be here a while. Yeah!
А теперь придётся немного покопать – я здесь надолго. Да!


Two hours in, see her skin, threw the shovel aside
Через два часа упорной работы, увидев её кожу, отбросил лопату в сторону.
Pulled her from the dirt, caught a look in her eye
Вытащив её из грязи, поймал её взгляд.
She's got worms in her mouth, spider webs in her hair
У нее во рту черви, в волосах паутина.
Yeah she may be fucking dead, but I don't care
Да, может быть она мертвее мёртвой, но мне всё равно.


D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She's my graveyard baby
Она моя детка с кладбища.
D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She's my horror queen
Она моя королева ужасов.


Bride of Frankenstein,
Невеста Франкенштейна,
I'll make you come alive
Я заставлю тебя воскреснуть.
(Oh won't you please be mine?)
(Прошу, стань моей!)


D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She never tricks, she only treats
Она никогда не использует кнут – только пряник.


She was cold to the bone, open wounds on her flesh
Она продрогла до костей, всё её тело было в ранах.
Stitches are for bitches, body bag for a dress
Швы как раз для таких с*чек, 1 а трупный мешок сгодится для платья.
I poured her a shot, she threw it back real quick
Я налил ей рюмку, и она мигом ее опрокинула.
Now she's goin' to town, with her lips on my boomstick
Теперь она едет в город, обхватив губами моё "ружьё",
Lips on my boomstick
Губами моё "ружьё".


D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She's my graveyard baby
Она моя детка с кладбища.
D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She's my horror queen
Она моя королева ужасов.
"Look at me. What do you see in my eyes?"
"Посмотри на меня. Что ты видишь в моих глазах?" 2


She never tricks, she only treats
Она никогда не использует кнут – только пряник,
There's nothing she won't do for me
И она готова на всё ради меня.
She never tricks, she only treats
Она никогда не использует кнут – только пряник,
There's nothing she won't do for me
И она готова на всё ради меня.


And then she did a little twist, it went just like this
А потом она немножко смухлевала, и все получилось так, как получилось.


D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She's my graveyard baby
Она моя детка с кладбища.
D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She's my horror queen
Она моя королева ужасов.


Bride of Frankenstein,
Невеста Франкенштейна,
I'll make you come alive
Я заставлю тебя воскреснуть.
(Oh won't you please be mine?)
(Прошу, стань моей!)


D-E-A-D
М-Е-Р-Т-В-А
She never tricks, she only treats
Она никогда не использует кнут – только пряник.





1 – Возможно, отсылка к организации-аналогу Красного Креста Stitch'n'Bitch.

2 – Цитата из фильма "Дочь Дракулы", 1936.
Х
Качество перевода подтверждено