Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни П'ятниця исполнителя (группы) Mad Heads

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

П'ятниця (оригинал Mad Heads)

Пятница (перевод Елена Догаева)

Зранку в понедiлок не хочу я вечiрок,
Утром в понедельник не хочу я вечеринок,
Якось би з собою лишитись сам на сам.
Как-то бы с собой остаться один на один.
Кинути б курити, ще б трохи меньше пити,
Бросить бы курить, еще б поменьше пить,
Та ще б кудись подiти той зайвий кiлограм.
Да еще бы куда-нибудь деть тот лишний килограмм.


День у день турботи, всi справи i работа,
День за днем заботы, все дела и работа,
Не встигнешь озирнутися, а ось вже й середа.
Не успеешь оглянуться, а вот уже и среда.
В четвер усе набридло, а ще кiнця не видно,
В четверг все надоело, а еще конца не видно,
Нiяк не дочекаюсь коли прийде й мене врятує
Никак не дождусь, когда придет и меня спасет


П'ятниця, у цей вечiр добре так гуляється
Пятница, в этот вечер хорошо так гуляется
I так танцується, спiвається
И так танцуется, поется
I гаманець пустим лишається, п'ятниця!
И кошелек пустым остается, пятница!
П'ятниця, вiд сiрих буднiв рятувальниця,
Пятница, от серых будней спасительница,
Комусь любов сьогоднi трапиться,
У кого-то любовь сегодня случится,
А хтось не втримається звалиться, п'ятниця!
А кто-то не удержится, свалится, пятница!


I в клубi, i на хатi сьогоднi буде патi -
И в клубе, и дома сегодня будет пати -
Нумо вiдриватисья, нiби це в останiй раз!
Давайте отрываться, будто это в последний раз!
П'ятницi на тиждень мажори могут мати,
Семь пятниц на неделю мажоры могут иметь,
А в нас вона одна едина i не чипайте нас!
А у нас она одна-единственная, и не трогайте нас!


Вихiднi промчались, як у метро вагони,
Выходные промчались, как в метро вагоны,
I знову понедiлок починає колом рух.
И снова понедельник начинает круговорот.
Ми в океанi буднiв самотнi Робiнзони,
Мы в океане будней одинокие Робинзоны,
I п'ятниця для нас то є надiйний добрий вiрний друг!
И пятница для нас - это надежный, добрый, верный друг!


П'ятниця, у цей вечiр добре так гуляється
Пятница, в этот вечер хорошо так гуляется
I так танцується, спiвається
И так танцуется, поется
I гаманець пустим лишається, п'ятниця!
И кошелек пустым остается, пятница!
П'ятниця, вiд сiрих буднiв рятувальниця,
Пятница, от серых будней спасительница,
Комусь любов сьогоднi трапиться,
У кого-то любовь сегодня случится,
А хтось не втримається звалиться, п'ятниця!
А кто-то не удержится, свалится, пятница!


П'ятниця!
Пятница!
П'ятниця!
Пятница!
П'ятниця!
Пятница!


П'ятниця, у цей вечiр добре так гуляється
Пятница, в этот вечер хорошо так гуляется
I так танцується, спiвається
И так танцуется, поется
I гаманець пустим лишається, п'ятниця!
И кошелек пустым остается, пятница!
П'ятниця, вiд сiрих буднiв рятувальниця,
Пятница, от серых будней спасительница,
Комусь любов сьогоднi трапиться,
У кого-то любовь сегодня случится,
А хтось не втримається звалиться, п'ятниця!
А кто-то не удержится, свалится, пятница!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки