Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Address Unknown* исполнителя (группы) Ink Spots, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Address Unknown* (оригинал Ink Spots, The)

Адрес неизвестен (перевод Алекс)

Address unknown, not even a trace of you
Адрес неизвестен, ты не оставила ни следа.
Oh what I'd give to see the face of you
О, я отдал бы всё, чтобы увидеть твоё лицо.
I was a fool to stay away from you so long
Я был глупцом, что был далёк от тебя так долго.
Address unknown, not even a trace of you
Адрес неизвестен, ты не оставила ни следа.
Oh what I'd give to see the face of you
О, я отдал бы всё, чтобы увидеть твоё лицо.
I was a fool to stay away from you so long
Я был глупцом, что был далёк от тебя так долго.
I should have known there'd come a day when you'd be gone
Я должен был знать, что придёт тот день, когда ты уйдёшь.


Address unknown, oh how could I be so blind?
Адрес неизвестен. О, как я мог быть так слеп?
Who'd think that you would never be hard to find?
Кто бы мог подумать, что тебя будет так трудно найти?
From the place of your birth to the ends of the earth
От места, где ты родилась, до самого края света –
I've searched only to find, only to find address unknown
Я всё обыскал, лишь бы найти, лишь бы найти неизвестный адрес...


Address unknown
Адрес неизвестен...
Honey child, I ain't even got a trace of you
Прелестная малышка, ты не оставила мне ни следа.
You know one thing?
Знаешь что?
I'd give anything in the world just to see the face of you
Я бы отдал всё на свете, лишь бы увидеть твоё лицо.
I was a fool to stay away from you and everything else so long
Я был глупцом, что оставался вдали от тебя и всего так долго.
I should have been diplomatic and figured that some day
Мне нужно было быть умнее и понять, что когда-нибудь
You'd be solid gone
Ты уйдёшь навсегда.


Address unknown, oh how could I be so blind?
Адрес неизвестен. О, как я мог быть так слеп?
Who'd think that you would never be hard to find?
Кто бы мог подумать, что тебя будет так трудно найти?
From the place of your birth to the ends of the earth
От места, где ты родилась, до самого края света –
I've searched only to find, only to find address unknown
Я всё обыскал, лишь бы найти, лишь бы найти неизвестный адрес...




* — OST Better Call Saul (2015) (саундтрек к телесериалу "Лучше звоните Солу")

Х
Качество перевода подтверждено