Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Someone's Rocking My Dreamboat исполнителя (группы) Ink Spots, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Someone's Rocking My Dreamboat (оригинал Ink Spots, The)

Кто-то раскачивает мой корабль мечты (перевод Алекс)

Someone's rocking my dreamboat,
Кто-то раскачивает мой корабль мечты.
Someone's invading my dream;
Кто-то вторгается в мою мечту.
We were sailing along,
Мы плыли в одиночестве,
So peaceful and calm,
Так мирно и спокойно...
Suddenly something went wrong.
Неожиданно что-то пошло не так.


Someone's rocking my dreamboat,
Кто-то раскачивает мой корабль мечты,
Disturbing a beautiful dream;
Прерывая мой прекрасный сон.
It's a mystery to me,
Это загадка для меня.
This mutiny at sea,
Это волнение на море –
Who can it be?
Чьих это рук дело?


A friendly breeze gave us a start
Приятный ветерок подтолкнул нас
To a paradise of our own.
В наш собственный рай.
All at once a storm blew us apart,
Внезапно буря раздела нас
And left me drifting alone.
И оставила меня плыть одного.


Someone's rocking my dreamboat,
Кто-то раскачивает мой корабль любви.
I'm captain without any crew;
Я капитан без команды,
But with love as my guide,
Но с любовью, которая ведёт меня.
I'll follow the tide,
Я буду плыть по течению,
I'll keep sailing till I find you.
Я буду плыть, пока не найду тебя.


Someone's rocking my dreamboat,
Кто-то раскачивает мой корабль мечты.
Someone's invading my dream;
Кто-то вторгается в мою мечту.
We were sailing along,
Мы плыли в одиночестве,
So peaceful and calm,
Так мирно и спокойно...
Suddenly something went wrong
Неожиданно что-то пошло не так.


Someone's rocking my dreamboat,
Кто-то раскачивает мой корабль мечты,
Disturbing a beautiful dream;
Первая мой прекрасный сон.
It's a mystery to me,
Это загадка для меня.
This mutiny at sea,
Это волнение на море –
Who can it be? (Who can it be?)
Чьих это рук дело? (Чьих это рук дело?)


A friendly breeze gave us a start
Приятный ветерок подтолкнул нас
To a paradise of our own.
В наш собственный рай.
All at once a storm blew us apart,
Внезапно буря раздела нас
And left me drifting alone.
И оставила меня плыть одного.


Someone's rocking my dreamboat,
Кто-то раскачивает мой корабль любви.
I'm captain without any crew;
Я капитан без команды,
But with love as my guide,
Но с любовью, которая ведёт меня.
I'll follow the tide,
Я буду плыть по течению,
I'll keep sailing till I find you.
Я буду плыть, пока не найду тебя.
Х
Качество перевода подтверждено