Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни True Faith исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

True Faith (оригинал George Michael)

Истинная Вера (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи)

I feel so extraordinary
Я чувствую себя так необычно,
Something's got a hold on me
Что-то овладело мной,
I get this feeling I'm in motion
Я ощущаю, что я меняюсь,
A sudden sense of liberty
Внезапное осознание свободы.
I don't care 'cause I'm not there
Мне всё равно, потому что я не там,
And I don't care if I'm here tomorrow
И меня не волнует, буду ли я здесь завтра.
Again and again I've taken too much
Раз за разом я брал слишком много
Of the things that cost you too much
Того, что тебе дорого стоило.


I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что никогда не наступит тот день,
I'd see delight in the shade of the morning sun
Когда я был бы очарован прохладой утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Моё утреннее солнце — наркотик, который относит меня
To the childhood I lost, displaced by fear
В пору детства, которое я потерял благодаря страху.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что тот день никогда не наступит,
That my life would depend on the morning sun.
И моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.


When I was a very small boy
Когда я был очень маленьким мальчиком,
Very small boys talked to me
Другие ребята разговаривали со мной,
Now that we've grown up together
Теперь, когда мы вместе выросли,
They're afraid of what they see
Они боятся того, что видят.
That's the price that we all pay
Это цена, которую все мы платим,
Our valued destiny comes to nothing
Наша ценная судьба заканчивается ничем,
I can't tell you where we're going
И я не могу сказать вам, куда мы движемся,
I guess there was just no way of knowing
Я думаю, что просто не было никакой возможности узнать.


I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что никогда не наступит тот день,
I'd see delight in the shade of the morning sun
Когда я был бы очарован прохладой утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Моё утреннее солнце — наркотик, который относит меня
To the childhood I lost, displaced by fear
В пору детства, которое я потерял благодаря страху.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что тот день никогда не наступит,
That my life would depend on the morning sun.
И моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.


I used to think that the day would never come
Я привык думать, что тот день никогда не наступит,
I'd see delight in the shade of the morning sun
В котором я был бы очарован в прохладе утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Моё утреннее солнце — наркотик, который относит меня
To the childhood I lost, replaced by fear
В пору детства, которое я потерял благодаря страху.


I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что никогда не наступит тот день,
I'd see delight in the shade of the morning sun
Когда я был бы очарован прохладой утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Моё утреннее солнце — наркотик, который относит меня
To the childhood I lost, displaced by fear
В пору детства, которое я потерял благодаря страху.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что тот день никогда не наступит,
That my life would depend on the morning sun.
И моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.
Х
Качество перевода подтверждено