Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Mother Had a Brother исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Mother Had a Brother (оригинал George Michael)

У моей матери был брат (перевод Алекс)

My mother had a brother
У моей матери был брат.
They say that I was born on the day that he died
Говорят, я родился в тот день, когда он умер. 1
Someone to cling to, she said
На него можно было положиться, говорила она,
When all the noises and the shame came calling
Когда на нас вдруг свалились шумиха и позор.


My mother had a brother
У моей матери был брат.
I thought I knew them all, I thought I knew
Я думал, что знаю их хорошо. Я думал, что знаю.
But she lied
Но она говорила неправду.
I said, "Show me his face again, tell me again why he died"
Я сказал: "Покажи мне его лицо ещё раз, скажи мне ещё раз, почему он умер".


She said he couldn't wait for the things that I've seen
Она сказала, что он не мог ждать вещей, которые видел я.
She said he wasn't strong enough
Она сказала, что он не был достаточно сильным,
He never dared to dream a life like mine
Он никогда не осмеливался мечтать о такой жизни, как у меня.


My mother had a brother
У моей матери был брат,
Over-sensitive and kind
Очень впечатлительный и добрый.
Seems it all became too much for him..
Кажется, для него все это было слишком.
It seems he took his own life
Кажется, он сам наложил на себя руки.
Mum, I can't imagine the joy and pain in equal measure
Мама, я не могу представить радость и боль одновременно.
Tears in the dirt, and all over your newborn treasure
Слезы в грязи, покрывающие твоё новорождённое сокровище.


I guess he had to wait until my momma had me
Думаю, он должен был дождаться, пока у мамы не появлюсь я.
I guess he couldn't wait another moment to be free
Думаю, он не мог ждать другого момента, чтобы обрести свободу
In endless sky
Среди бесконечного неба...


But mama will you tell him from your boy
Но, мама, передай ему от своего сына:
The times they changed
Времена изменились.
I guess the world was getting warmer
Мне кажется, мир постепенно потеплел,
And we got stronger
И мы стали сильнее.
Mother will you tell him about my joy
Мама, расскажи ему о моей радости.
I live each day for him
Я живу каждый день ради него.
The sun came out, yeah,
Вышло солнце,
And I'm just breathing it in
И я дышу этим.


My mother had a brother
У моей мамы был брат.
Same desire, different time
Те же желания, разные времена.
Seems the empty spaces tortured him
Кажется, его мучила пустота вокруг,
Until he took his own life
Пока он не наложил на себя руки.


I don't know why I waited so long for love
Я не знаю, почему я так долго ждал любви.
I just don't know what I was thinking of
Просто не понимаю, о чем я думал
All that wasted time
Все это потерянное время.


But mama will you tell him from your boy
Но, мама, передай ему от своего сына:
The times they changed
Времена изменились.
I guess the world was getting warmer
Мне кажется, мир постепенно потеплел,
While we got stronger
А мы стали сильнее.
Mother will you tell him about my joy
Мама, расскажи ему о моей радости.
I live each day with him
Я живу каждый день с ним.
Your son came out, yeah,
Твой сын стал известным, да,
And I'm still breathing it in
И я дышу этим.


And I swear now that freedom is here
Я клянусь: наступила свобода.
I'm gonna taste it all for you boy
Я попробую ее ради тебя, парень.
I'm bad to the bone, I'm just a little torn
Я плох до мозга костей, я немного под кайфом.
I'm making so much love
У меня так много любви.


So those of us who have nothing to fear
И те из нас, кому нечего бояться,
We've got to make damn sure that it was worth it
Должны точно убедиться, что оно того стоило.
I'm bad to the bone, I'm just a little stoned
Я плох до мозга костей, я немного обкурен.
I'm making so much love
У меня так много любви.


I was a prisoner, but he saved me
Я был заключённым, но он спас меня,
Broke into my dreams and said, "Who cares?"
Ворвался в мои сны и спросил: "Кому какое дело?"
I was a prisoner, so disgrace me
Я был заключённым, позор мне.
I'm glad to be home
Я рад, что я дома,
And I don't believe they care.
Но я не верю, что кому-то есть до этого дело.





1 — В день, когда родился Джордж Майкл, родной брат его матери покончил с собой с помощью газа.
Х
Качество перевода подтверждено