Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни These Are the Days of Our Lives* исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

These Are the Days of Our Lives* (оригинал George Michael feat. Lisa Stansfield & Queen)

Это дни нашей жизни (перевод Алекс)

[George Michael:]
[George Michael:]
Sometimes I get to feeling
Иногда у меня возникает чувство,
I was back in the old days — long ago
Что я перенесся назад в прошлое, в далекие времена,
When we were kids, when we were young
Когда мы были детьми, когда мы были молодыми.
Things seemed so perfect, you know?
Всё казалось таким прекрасным, понимаешь?
The days were endless, we were crazy, we were young
Дни были бесконечны, мы были сумасшедшими, мы были молодыми.
The sun was always shining, we just live for fun
Солнце сияло для нас всегда, мы жили просто ради удовольствия.
Sometimes it seems like lately I just don't know
Иногда кажется, что всё это было недавно, я просто не понимаю...
The rest of my life's been just a show
Вся моя последующая жизнь была просто шоу.


[George Michael and Lisa Stansfield:]
[George Michael and Lisa Stansfield:]
Those were the days of our lives
Это были дни нашей жизни.
The bad things in life were so few
В ней было так мало плохого.
Those days are all gone now but one thing is true
Те дни прошли, но одно правда:
When I look and I find, I still love you
Когда я смотрю на тебя, я понимаю, что я всё еще люблю тебя.


[Lisa Stansfield:]
[Lisa Stansfield:]
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Ты не можешь повернуть время назад, ты не можешь пустить реки вспять.
Ain't that a shame? (ain't that a shame?)
Разве не обидно? (Разве не обидно?)
I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Я бы хотела однажды вернуться в прошлое на американских горках,
When life was just a game
Когда жизнь была просто игрой.
No use in sitting and thinking on what you did
Какой смысл сидеть и вспоминать, что ты сделал,
When you can lay back and enjoy it through your kids
Когда ты можешь расслабиться и наслаждаться, глядя на своих детей.


[Lisa Stansfield:]
[Lisa Stansfield:]
Sometimes it seems like lately I just don't know
Иногда кажется, что всё это было недавно, я просто не понимаю...
Better sit back and go with the flow
Лучше откинуться в кресле и плыть по течению.


[George Michael and Lisa Stansfield:]
[George Michael and Lisa Stansfield:]
'Cause these are the days of our lives
Потому что это были дни нашей жизни.
They've flown in the swiftness of time
Они унеслись в потоке времени.
These days are gone but now some things remain
Те дни прошли, но что-то осталось.
When I look and I find no change
Когда я смотрю на тебя, я понимаю, что ничего не изменилось.


[George Michael and Lisa Stansfield:]
[George Michael and Lisa Stansfield:]
Those were the days of our lives
Это были дни нашей жизни.
The bad things in life were so few
В ней было так мало плохого.
Those days are all gone now but one thing is true
Те дни прошли, но одно правда:
When I look and I find, I still love you
Когда я смотрю на тебя, я понимаю, что я всё еще люблю тебя.


[George Michael and Lisa Stansfield:]
[George Michael and Lisa Stansfield:]
I still love you
Я всё еще люблю тебя,
Still love you
Всё еще люблю тебя.




* — Кавер на композицию These Are the Days of Our Lives в оригинальном исполнении Queen

Х
Качество перевода подтверждено