Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bite the Hook Hand That Feeds исполнителя (группы) Alestorm

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bite the Hook Hand That Feeds (оригинал Alestorm)

Кусаем руку с крюком, которая кормит (перевод akkolteus)

I've sailed upon this cursed ship for nigh on 15 years
Я плавал на этом чёртовом судне почти пятнадцать лет,
In service of the king's decree, a naval privateer
Согласно королевскому указу я служил капером на флоте,
I've paid my dues in flesh and blood, and great was the reward
Я расплачивался за такую жизнь кровью и плотью, но велика была моя награда,
But this is not the life for me, a fact I can't ignore
Однако такая жизнь не для меня, это факт.


The king commands I wear a hat with corners numbered three
Король приказывает мне надеть треуголку,
He says it is befitting of the rank bestowed on me
Приговаривая, что это соответствует присвоенному мне званию.
And when I lost my arm at sea, he sent forth a demand
Когда в морском походе я лишился руки, он выдвинул требование,
That I should get a hook of steel where once I had a hand
Чтобы я обзавёлся стальным крюком.


I told him he could stick that hook
Я ответил ему, что он может засунуть этот крюк
Right where the sun don't shine
Прямо туда, где не светит солнце.
I stumbled to the nearest bar
Я доковылял до ближайшего кабака
And got real drunk on wine
И упился вином.


Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go!
Хлебните рома! Поехали!
Over the oceans and over the seas
Бороздя моря и океаны,
Bite through the iron 'til flesh starts to bleed
Мы кусаем железо, пока плоть не закровоточит!
Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go!
Хлебните рома! Поехали!
Over the oceans and over the seas
Бороздя моря и океаны,
We're biting the hook hand that feeds
Мы кусаем руку с крюком, которая кормит!


We bite the hook that feeds
Мы кусаем крюк, который кормит!


Last summer I was summoned for an audience with my liege
Прошлым летом меня вызвали на аудиенцию к моему сеньору,
But when he saw I came by horse, his highness was displeased
Но, увидев, что я прибыл на лошади, его высочество стало возмущаться:
"Where is your mighty pirate ship? Why aren't you drinking rum?"
"Где твой грозный пиратский корабль? Почему ты не пьёшь ром?"
Twas at this point I finally snapped, and shot him with my gun!
И именно в этот момент моё терпение окончательно лопнуло, и я пристрелил его!


I've had it with this stupid hat
С меня хватит этой дурацкой шляпы,
I hate the taste of rum
Я ненавижу вкус рома,
I'm never going back to sea
Я никогда не вернусь в море,
The pirate's life is dumb
Пиратская жизнь – это тупо.


Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go!
Хлебните рома! Поехали!
Over the oceans and over the seas
Бороздя моря и океаны,
Bite through the iron 'til flesh starts to bleed
Мы кусаем железо, пока плоть не закровоточит!
Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go!
Хлебните рома! Поехали!
Over the oceans and over the seas
Бороздя моря и океаны,
We're biting the hook hand that feeds
Мы кусаем руку с крюком, которая кормит!


Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go!
Хлебните рома! Поехали!
Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go on a quest!
Хлебните рома! Поехали в поход!


Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go!
Хлебните рома! Поехали!
Over the oceans and over the seas
Бороздя моря и океаны,
Bite through the iron 'til flesh starts to bleed
Мы кусаем железо, пока плоть не закровоточит!
Set sail! Land ho!
Поднять паруса! Впереди земля!
Drink rum! Lets go!
Хлебните рома! Поехали!
Over the oceans and over the seas
Бороздя моря и океаны,
We're biting the hook hand that feeds
Мы кусаем руку с крюком, которая кормит!
Х
Качество перевода подтверждено