Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни O Homem Do Leme исполнителя (группы) Xutos And Pontapes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Xutos And Pontapes:
    • O Homem Do Leme
    • Por Quem Não Esqueci

    По популярности:
  • XXXTENTACION
  • X Ambassadors
  • xx, The
  • XXXTENTACION & Lil Pump
  • X Factor UK Finalists 2009
  • XYLØ
  • X Ambassadors, K.Flay & Grandson
  • X-Ecutioners, The
  • X-Factor Finalists 2011, The
  • X-Fusion
  • X-Japan
  • X-Perience
  • X-Ray Spex
  • Xandee
  • Xandra Hag
  • Xandria
  • Xavas
  • Xavi
  • Xavier Naidoo
  • Xavier Rudd
  • XChenda
  • Xe-None
  • Xela Wie & LunaMusic
  • Xemplify
  • Xenia Beliayeva
  • Xero
  • Ximena Sarinana
  • Xmal Deutschland
  • XOV
  • XTC
  • Xtreme
  • Xuso Jones
  • Xutos And Pontapes
  • Xuxa
  • XXI
  • Xystus
  • Xzibit

O Homem Do Leme (оригинал Xutos & Pontapés)

Рулевой (перевод Praskovia)

Sozinho na noite
Наедине с ночью,
Um barco ruma para onde vai.
Лодка направляется туда, где
Uma luz no escuro brilha a direito
Свет заблестит в темноте, точно
Ofusca as demais
Затмит других.


E mais que uma onda, mais que uma maré
И большее, чем волна, большее, чем море
Tentaram prendê-lo impor-lhe uma fé
Пытались удержать его, принудить его к вере.
Mas, vogando à vontade, rompendo a saudade
Но, гребя к воле, прорываясь через тоску,
Vai quem já nada teme, vai o homem do leme
Он станет тем, кто ничего уже не боится, станет рулевым


E uma vontade de rir nasce do fundo do ser
И желание смеяться рождается из глубины бытия,
E uma vontade de ir, correr o mundo e partir
И желание идти, обежать весь земной шар и уйти
A vida é sempre a perder
Из жизни — всегда потеря.


No fundo do mar
В глубинах моря
Jazem os outros, os que lá ficaram
Почивают некоторые, что там остались,
Em dias cinzentos
В серых днях
Descanso eterno lá encontraram
Нашли вечный покой.


E mais que uma onda, mais que uma maré
И большее, чем волна, большее, чем море
Tentaram prendê-lo, impor-lhe uma fé
Пытались удержать его, принудить его к вере
Mas, vogando à vontade, rompendo a saudade
Но, гребя к воле, прорываясь через тоску,
Vai quem já nada teme, vai o homem do leme
Он станет тем, кто ничего уже не боится, станет рулевым.


E uma vontade de rir, nasce do fundo do ser
И желание смеяться рождается из глубины бытия,
E uma vontade de ir, correr o mundo e partir
И желание идти, обежать весь земной шар и уйти
A vida é sempre a perder
Из жизни — всегда значит потерять.


No fundo horizonte
Из дали небосклона
Sopra o murmúrio para onde vai
Веет шелест, куда
No fundo do tempo
В глуби времён
Foge o futuro, é tarde demais
Убегает будущее, слишком поздно.


E uma vontade de rir nasce do fundo do ser
И желание смеяться рождается из глубины бытия,
E uma vontade de ir, correr o mundo e partir
И желание идти, обежать весь земной шар и уйти
A vida é sempre a perder
Из жизни — всегда значит потерять.
Х
Качество перевода подтверждено