Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Made in America исполнителя (группы) Toby Keith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Made in America (оригинал Toby Keith)

Рожден в Америке (перевод Федорова Галина)

My old man's that old man,
Мой старичок из тех,
Spent his life living off the land,
Кого всю жизнь кормила земля -
Dirty hands, and a clean soul.
Черны руки и чиста душа.
Breaks his heart seein' foreign cars,
Его сердце болит, когда он видит иномарки,
Filled with fuel that isn't ours
Заправленные чужим бензином,
And wearin' cotton he didn't grow
И одежду из хлопка, который вырастил не он.


He's got the red, white, and blue flyin' high on the farm
Высоко над его фермой развевается красно-бело-синий флаг,
Semper fi tattooed on his left arm
"Всегда верен" 1 вытатуировано на его левой руке,
Spends a little more at the store
В магазине готов заплатить чуть больше,
For a tag in the back that says U.S.A.
Лишь бы на этикетке была надпись "США",
Won't buy nothin' that he can't fix,
Он не купит ничего, что не смог бы починить
With WD-40 and a craftsman wrench
С помощью смазки WD-40 2 и гаечного ключа.
He ain't prejudice he's just, made in America
Это не предрассудки — просто он рожден в Америке.


His wife, she's that wife
Его жена из тех,
That decorates on the 4th of july
Кто наряжается на 4 июля,
But says "every day's independence day"
Но говорит: "Каждый день — это День независимости",
She's golden rule,
Она следует библейским заветам,
Teaches school,
Работает учительницей в школе.
Some folks say it isn't cool
Пусть кто-то скажет, что в этом нет ничего особенного,
But she says the pledge of allegiance anyway.
Но все же она произносит клятву верности по утрам.


Got the red, white, and blue flyin' high on the farm
Высоко над его фермой развевается красно-бело-синий флаг,
Semper fi tattooed on his left arm
"Всегда верен" вытатуировано на его левой руке,
Spends a little more at the store
В магазине готов заплатить чуть больше,
For a tag in the back that says U.S.A.
Лишь бы на этикетке была надпись "США",
Won't buy nothin' that he can't fix,
Он не купит ничего, что не смог бы починить
With WD-40 and a craftsman wrench
С помощью смазки WD-40 и гаечного ключа.
He ain't prejudice he's just, made in America
Это не предрассудки — просто он рожден в Америке.


Born in the heartland, raised up a family
Рожден в сердце страны, вырос в семье
Of king james and uncle sam
Джеймса Кинга 3 и Дяди Сэма.


Got the red, white, and blue flyin' high on the farm
Высоко над его фермой развевается красно-бело-синий флаг,
Semper fi tattooed on his left arm
"Всегда верен" вытатуировано на его левой руке,
Spends a little more at the store
В магазине готов заплатить чуть больше,
For a tag in the back that says U.S.A.
Лишь бы на этикетке была надпись "США",
Won't buy nothin' that he can't fix,
Он не купит ничего, что не смог бы починить
With WD-40 and a craftsman wrench
С помощью смазки WD-40 и гаечного ключа.
He ain't prejudice he's just, made in America
Это не предрассудки — просто он рожден в Америке.


Made in America
Рожден в Америке,
Made in America
Рожден в Америке.


My old man's that old man,
Вот такой он, мой старичок,
He's made in America
Он рожден в Америке.


America!
Америка!





1 — Semper fidelis (в пер. с латыни "всегда верен") — девиз Корпуса морской пехоты США

2 — WD-40 — широко известная марка универсальной смазки, разработанной в Америке

3 — Джеймс Кинг — американский оперный певец
Х
Качество перевода подтверждено