Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Few More Cowboys исполнителя (группы) Toby Keith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Few More Cowboys (оригинал Toby Keith)

Ещё несколько ковбоев (перевод Ирина)

If the White House was in Texas, man
Если бы Белый дом был в Техасе, приятель,
We'd get a straighter answer
Мы бы всегда получали четкие ответы.
They'd let us smoke what we want
Они позволили бы нам курить, что хочется.
We'd have a lot less cancer
Намного уменьшилось бы количество больных раком.


There'd be a bunch more daddies
Стало бы намного больше отцов,
Sons could be proud of
Которыми могли бы гордиться сыновья.
We'd have half the crime
У нас бы стало в два раза меньше преступлений,
We'd have twice the fun
А развлечений в два раза больше.


With a few more cowboys
Еще несколько ковбоев,
Be a lot less outlaws
И разыскиваемых преступников стало бы гораздо меньше.
With a few more amens
Чаще обращаться к Господу,
Be a lot less bad calls
И было бы гораздо меньше неверных решений.
With a few more yes Ma'ams
Если бы мы чаще слышали "Да, мадам"
And a lot less yes men
И реже "Да, сэр" -
This world would be a better place to live in
Жить в этом мире стало бы гораздо лучше,
With a few more cowboys
Да и еще несколько ковбоев.


If we did it with a handshake
Если бы мы заключали сделки рукопожатием,
We'd save a lot of paper
Мы бы сохранили много бумаги,
That'd save a lot of trees
Что спасло бы много деревьев,
We're shipping overseas to make her
Которые мы отправляем за моря для ее изготовления.


If we stood by our word
Если бы мы держали свое слово
Took care of our own
Оберегать то, что имеем,
Bought it made in the USA
Покупая произведенное в США,
We'd keep it here at home
Мы бы уберегли свой дом.


With a few more cowboys
Еще несколько ковбоев,
Be a lot less outlaws
И разыскиваемых преступников стало бы гораздо меньше.
With a few more amens
Чаще обращаться к Господу,
Be a lot less bad calls
И было бы гораздо меньше неверных решений.
With a few more yes Ma'ams
Если бы мы чаще слышали "Да, мадам"
And a lot less yes men
И реже "Да, сэр" -
This world would be a better place to live in
Жить в этом мире стало бы гораздо лучше,
With a few more cowboys
Да и еще несколько ковбоев.


If we had a little more grit
Если бы у нас было чуть больше мужества,
Less politics, more fist fighting
Меньше политики, больше кулачных боев,
Met 'em at high noon
Мы бы встретили их при свете дня.
Hell, it's about high time
Черт, дальше тянуть уже нельзя.
We looked 'em in the eye
Мы бы посмотрели им прямо в глаза,
Got our head out of the sand
Вытащили бы свои головы из песка,
Hit 'em with a big John Wayne
Нашему удару позавидовал бы Джон Уэйн.
By God, they'd understand
Ей-богу, они бы поняли.


With a few more cowboys
Еще несколько ковбоев,
Be a lot less outlaws
И разыскиваемых преступников стало бы гораздо меньше
With a few more amens
Чаще обращаться к Господу,
Be a lot less bad calls
И было бы гораздо меньше неверных решений.
With a few more yes Ma'ams
Если бы мы чаще слышали "Да, мадам"
And a lot less yes men
И реже "Да, сэр" -
This world would be a better place to live in
Жить в этом мире стало бы гораздо лучше,
With a few more cowboys
Да и еще несколько ковбоев.


All in all we'd have a better world
В общем, наш мир стал бы намного лучше
With a few more cowboys
Вместе с несколькими ковбоями.
We'd have a few more cowboys
Если бы у нас было несколько ковбоев.
With a few more cowboys
Вместе с несколькими ковбоями.


If the White House was in Texas, man
Если бы Белый дом был в Техасе, приятель,
We'd get a straighter answer
Мы бы всегда получали четкие ответы.
They'd let us smoke what we want
Они позволили бы нам курить, что хочется.
Be a lot less cancer
Намного уменьшилось бы количество больных раком.




A Few More Cowboys
Еще несколько ковбоев* (перевод Ирина)
If the White House was in Texas, man
Представь, что Белый дом — Техас,
We'd get a straighter answer
Тогда размытых нет ответов.
They'd let us smoke what we want
«Хотите что курить?» — спросили б нас,
We'd have a lot less cancer
Быть может, рака стало меньше в свете.


There'd be a bunch more daddies
И сразу б возросло количество отцов,
Sons could be proud of
Которыми сыны могли б гордиться.
We'd have half the crime
Мы б стали меньше преступать закон,
We'd have twice the fun
А больше вместе петь и веселиться.


With a few more cowboys
Добавить к правящим ковбоев парочку,
Be a lot less outlaws
И вне закона некого нам будет объявлять.
With a few more amens
И чаще Бога вспоминать, в законе ставя галочку,
Be a lot less bad calls
Чтобы от выбора плохого удержать.
With a few more yes Ma'ams
«Да, мамочка» мы слышали бы чаще,
And a lot less yes men
«Так точно, сэр» звучало б иногда.
This world would be a better place to live in
Мы извлечем наш мир из непроглядной чащи,
With a few more cowboys
Ковбоев парочку добавим мы когда.


If we did it with a handshake
Мы б заключали мир, пожав рукою руку -
We'd save a lot of paper
Бумаги б тонны портить не пришлось.
That'd save a lot of trees
Спасли б деревья и леса от сруба,
We're shipping overseas to make her
А не меняли б их за золотистый грош.


If we stood by our word
И если о других, как о себе,
Took care of our own
Мы станем думать
Bought it made in the USA
Тогда мы все достойны
We'd keep it here at home
Будем слова «люди».


With a few more cowboys
Добавить к правящим ковбоев парочку,
Be a lot less outlaws
И вне закона некого нам будет объявлять.
With a few more amens
И чаще Бога вспоминать, в законе ставя галочку,
Be a lot less bad calls
Чтобы от выбора плохого удержать.
With a few more yes Ma'ams
«Да, мамочка» мы слышали бы чаще,
And a lot less yes men
«Так точно, сэр» звучало б иногда.
This world would be a better place to live in
Мы извлечем наш мир из непроглядной чащи,
With a few more cowboys
Ковбоев парочку добавим мы когда.


If we had a little more grit
Эх, нам бы мужества побольше,
Less politics, more fist fighting
Политику убрать, решить на кулаках.
Met 'em at high noon
При свете дня их встретим, может,
Hell, it's about high time
Ведь все решить давно уже пора.
We looked 'em in the eye
Мы взглянем им в глаза, не будем притворяться,
Got our head out of the sand
Зарыв, как страус, свою голову в песок.
Hit 'em with a big John Wayne
Как Джон Уэйн решим вопросы разом.
By God, they'd understand
Тогда, я думаю, они поймут народ.


With a few more cowboys
Добавить к правящим ковбоев парочку,
Be a lot less outlaws
И вне закона некого нам будет объявлять.
With a few more amens
И чаще Бога вспоминать, в законе ставя галочку,
Be a lot less bad calls
Чтобы от выбора плохого удержать.
With a few more yes Ma'ams
«Да, мамочка» мы слышали бы чаще,
And a lot less yes men
«Так точно, сэр» звучало б иногда.
This world would be a better place to live in
Мы извлечем наш мир из непроглядной чащи,
With a few more cowboys
Ковбоев парочку добавим мы когда.


All in all we'd have a better world
Я думаю, уж понял стар и млад,
With a few more cowboys
Кого б куда б добавить нам.
We'd have a few more cowboys
Но если все ж возник вопрос,
With a few more cowboys
Послушай ты еще разок:


If the White House was in Texas, man
Представь, что Белый дом — Техас,
We'd get a straighter answer
Тогда размытых нет ответов.
They'd let us smoke what we want
«Хотите что курить?» — спросили б нас,
Be a lot less cancer
Быть может, рака стало меньше в свете.





* поэтический (вольный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено