Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Unknown III исполнителя (группы) To/Die/For

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Unknown III (оригинал To/Die/For)

Неизведанное (часть III) (перевод Николай Белов)

[In loving memory of Tonmi Lillman]
[Светлой памяти Тонми Лиллмана]


Drums fell silent in the bonfire of vanity
На костре тщеславном смолкли барабаны.
Sometimes it's hard to believe in humanity
Порой сердечность кажется лишь сказкой.
One fine morning, endless pain
Одним прекрасным утром струйка оборвалась
Came to a close with a painless end
Боли бесконечной...
Goodbye my friend
Прощай, мой барабанщик!


We played games of fire, we had our dreams
Мы с огнем играли, строили мечты,
But sorrow of the unknown smoldered within
Но неизвестного десница закоптила душу.
Heaven didn't stop raining, stars fell from the sky
Звезды падали, а рай все слезы лил.
You had your moments but you deserve more
Заслуживал ты больше, друг мой лучший!


Now you're in the unknown
Теперь тобой владеет неизвестность,
Your name's written in stone
А имя выбито на камне гробовом.
I just want you to know
Но я хочу, чтоб знал ты, друг сердечный:
You really had meaning
Навеки, Тонми, мы с тобой!


You know sometimes... Sometimes I still
Знаешь иногда бывает
Get wrapped up in the feeling
Чувство меня посещает,
I don't belong here
Что здесь я будто бы... чужой.


With aching soul just run away
Душа болит, и я бегу.
It's better to be on the way than stay
Лучше так, иначе я умру.
How come I'm still here
Как вышло, что я остался
Where the flames feels cold
Там, где навек потухло пламя,
And home doesn't feel like home
А дом превратился в тюрьму?





P.S. А ведь ты тоже барабанщица, Алл... дай Бог тебе всего того, что ты только пожелаешь! И никогда не грусти! Я люблю тебя!
Х
Качество перевода подтверждено