Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Turncoat Rebellion исполнителя (группы) Skyclad

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Turncoat Rebellion (оригинал Skyclad)

Бунт отступников (перевод Mickushka)

Drawers of water - hewers of wood,
Черпающие воду и рубящие дрова 1
Biting their tongues as if they know what's good for them.
Прикусили языки, словно знают, что для них лучше.
Floating voters perched high upon fences in flame.
Изменчивые избиратели взгромоздились на горящие ограды.


Charmed by pipes - drugged with ale,
Очарованные дудочником, одурманенные элем,
Simple minds - born to fail,
Бесхитростные работяги - обречённые на неудачи.
Father please tell a tale of turncoat rebellion.
Отец, прошу, расскажи историю о бунте отступников.


Watch us quietly disappear at the call for volunteers.
Смотрите, как мы молча исчезаем на призывах добровольцев,
Eager to please - keep your noses to the grindstone!
В стремлении угодить - вкалывайте! 2
Eager to please - your shoulders to the wheel!
В стремлении угодить - за работу беритесь!


Tuggers of forelocks - doffers of caps,
Подхалимством занимаются 3 - снимают шляпы,
Blinded by greed they stepped into the traps laid for them.
Ослеплённые жадностью, попадают в расставленные для них же силки.


Given a video - satellite dish,
Дают посмотреть - спутниковая тарелка,
National Lottery - Saturday wish,
Национальная лотерея - главное желание на субботу.
Simple lives - tropical fish in habitat aquaria.
Бесхитростная жизнь - как у тропической рыбки в аквариуме.


Mad as hell but afraid to speak,
Злы как черти, но боимся подать голос.
Our thin red line is a yellow streak.
Наша тонкая красная линия 4 - жёлтая полоска. 5
Eager to please - keep your backs to the plough.
В стремлении угодить - пашите, как проклятые!
Eager to please - as we grow so we weep.
В стремлении угодить - растём, глотая слёзы.


Charmed by pipes - drugged with ale,
Очарованные дудочником, одурманенные элем,
Simple minds - born to fail,
Бесхитростные работяги - обречённые на неудачи.
Father please tell a tale of Turncoat Rebellion.
Отец, прошу, расскажи историю о бунте отступников.







1 - hewers of wood and drawers of water - выражение, впервые упомянутое в Книге Иисуса Навина 9:21. Означает те слои население, что выполняют самую тяжёлую физическую работу.

2 - keep one's nose to the grindstone - усердно работать, не покладая рук.

3 - forelock-tugging - лесть, подхалимство.

4 - thin red line -малочисленный отряд войск, сдерживающий противника

5 - have a yellow streak - быть трусливым; дрейфить.
Х
Качество перевода подтверждено