Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cardboard City исполнителя (группы) Skyclad

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cardboard City (оригинал Skyclad)

Картонный город (перевод Mickushka)

Hands locked in darkness — a nocturnal greeting
Рукопожатие с темнотой — ночное приветствие,
We flutter like moths round the brazier's flame
Мы суетимся, словно мотыльки вокруг пламени жаровен,
Shrouded in shadow — our clandestine meeting
Укрыта тенями — наша тайная встреча,
Here where past and present are one and the same.
Здесь, где прошлое и настоящее слились воедино.


No one dies in Cardboard City
Никто не умирает в Картонном городе,
Faces only fade away
Лица просто угасают.
Eat your pride and take their pity
Съешь свою гордыню и пожалей их,
Fight to live another day.
Они сражаются за жизнь каждый день.


And did those feet in ancient times
И те ли ноги в древние времена
Walk bare upon these lonely streets like mine?
Босыми бродили по этим пустынным улицам, как мои?
Does God watch us from that penthouse high above
Наблюдает ли Господь из своего небесного пентхауса
His children down below who live on air and love?
За своими детьми внизу, что живут лишь благодаря воздуху и любви?
Wrapped in old headlines beneath this shop awning
Закутанный в заголовки старых газет, под магазинным навесом,
I shiver in silence and wait for the morning.
Я дрожу в тишине в ожидании утра.


No one cries in Cardboard City
Никто не плачет в Картонном городе,
That would be a waste of tears
Это было бы пустой тратой слёз.
Eat your pride and take their pity
Съешь свою гордыню и пожалей их,
Like you have so many years.
У вас впереди ещё много лет.


Youth of our nation — A lost generation
Молодёжь нашей нации — потерянное поколение,
Like lepers we march to the chimes of Big Ben.
Словно прокажённые, мы маршируем под бой Биг-Бена,
Exiled and rejected by powers elected
Изгнанные и отвергнутые властями, которых сами же выбрали.
Our cries from the gutter don't reach number ten.
Наши крики из сточных канав не доходят до Номера 10. 1
Give us this day our daily bread
Даруйте нам новый день и хлеб насущный в нём
Before the headlines read "bring out your dead."
Прежде, чем прочитаете в заголовках "выносите мёртвых".
Chip-wrapper flowers are blown onto this cardboard grave
Цветы из пустых упаковок из-под чипсов приносят на картонную могилу,
My spray paint epitaph upon the wall it says...
Моя эпитафия, нанесённая спреем на стену, гласит:
"Here lies the bones of some poor homeless vagrant
"Здесь лежат кости некоего нищего бездомного бродяги,
He died as he lived, in the shit on the pavement."
Он умер также, как и жил — дер*мом на тротуаре".


No one dies in Cardboard City
Никто не умирает в Картонном городе,
Faces only fade away
Лица просто угасают.
Eat your pride and take their pity
Съешь свою гордыню и пожалей их,
Fight to live another day.
Они сражаются за жизнь каждый день.


No one cries in Cardboard City
Никто не плачет в Картонном городе,
That would be a waste of tears
Это было бы пустой тратой слёз.
Eat your pride and take their pity
Съешь свою гордыню и пожалей их,
Like you have so many years.
У вас впереди ещё много лет.





1 — Даунинг-стрит, 10 — резиденция британских премьер-министров. Этот адрес является одним из самых известных адресов в Соединенном Королевстве. Находится в центре Лондона на улице Даунинг-стрит.
Х
Качество перевода подтверждено