Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Manus Manum Lavat исполнителя (группы) Saltatio Mortis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Manus Manum Lavat (оригинал Saltatio Mortis)

Рука руку моет (перевод Mickushka из Москвы)

Getrieben von Gedanken,
Я следую мыслям,
Die ein andrer für mich denkt,
Которые думает кто-то другой.
Bau ich mir einen Galgen,
Я создаю виселицу,
An dem ein andrer für mich hängt.
На которой весит кто-то другой.
Ich leb an dünnen Drähten,
Меня держат тонкие нити,
Die ein andrer für mich zieht,
Которыми управляет кто-то другой,
Doch ich bin eine Puppe,
Я — марионетка,
Vor der ein Puppenspieler flieht.
От которой бежит кукловод.


Du lebst für deine Kriege,
Ты живёшь за счёт своих войн,
Weil ein andrer für dich stirbt.
Ведь умирает за тебя кто-то другой.
Erstrahlst in hellem Glanze,
Сияешь в своём великолепии,
Indem ein andrer für dich wirbt.
В то время как кто-то другой за тебя агитирует,
Wasch deine Hand in Unschuld,
Ты моешь руки в невинности,
Die ein andrer dir poliert,
Очищенной кем-то другим.
Doch meine Hand bleibt sauber,
Но мои руки всегда будут чистыми,
Weil niemand sie mir schmiert.
Ибо никто не замарает их.


Ich beiße lustvoll in die Hand,
Я с радостью кусаю руку,
Die mir das Futter reicht.
Которая кормит меня.
Fahr zornig aus der Haut,
В ярости из кожи вон лезу
Vor Ungerechtigkeit.
От несправедливости.
Wer ich bin, das gilt nichts mehr,
Теперь не важно, кто я,
Es zählt nur, wen ich kenn,
Главное — с кем я знаком,
Wer welche Hand gewaschen hat —
Кто чью руку умыл,
Manus manum lavat
Ибо рука руку моет.


Auch meine Hand wird schuldig,
И вот, теперь и моя рука виновата —
Schreibt sie euch dieses Lied.
Ведь она пишет для вас эту песню.
Mein Finger zeigt ins Dunkel
Мой палец указывает в темноту
Und auf das, was dort geschieht.
И на то, что там творится.
Auf Lüge und Intrige,
На ложь и интриги,
Korruption und Kungelei,
На взятничество и тайные сговоры,
Auf die gewasch'nen Hände,
На умытые руки –
Doch unsere sind nicht dabei!
Как бы они здесь ни при чём!


Ein Händedruck, ein stummes Wort,
Рукопожатие, безмолвное слово,
Besiegelt euren Pakt.
Скрепляющее наш договор.
Verdammt in alle Ewigkeit —
Это проклятие будет длиться до скончания веков –
Manus manum lavat
Рука руку моет.
Х
Качество перевода подтверждено