Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bring Mich Zurück исполнителя (группы) Saltatio Mortis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bring Mich Zurück (оригинал Saltatio Mortis)

Верни меня (перевод Mickushka)

Verdammt, was war das für ein Abend?
Чёрт возьми, что это был за вечер?
Verdammt, was war das für ne Nacht?
Чёрт возьми, что это была за ночь?
Dass wir zwei zusammen so eskalieren
То, что мы вдвоём настолько обострим ситуацию
Das hätte ich niemals gedacht
Мне и в голову никогда не приходило.
Verdammt, was was das für ein Abend?
Чёрт возьми, что это был за вечер?
Zuerst hab ich's nicht kapiert
Сперва я ничего не понял,
Doch dann hast du mir deinen Namen in meine Seele
Тогда ты своё имя
In meine Seele tätowiert
Вытатуировала в моей душе.


Bring mich zurück
Верни меня
Zu dieser Nacht, zu diesem Abend
В ту ночь, в тот вечер,
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Верни меня обратно, обратно, обратно, обратно к тебе.
Bring mir nur diesen Augenblick
Верни меня в то мгновение
Für eine Ewigkeit zurück
На целую вечность обратно,
Zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Обратно, обратно, обратно, обратно к тебе.


Verdammt, was war das für ein Abend?
Чёрт побери, что это был за вечер?
Auf dem Tisch steht noch dein Bier
На столе всё ещё стоит твоё пиво.
Alles hier schreit deinen Namen
Всё здесь выкрикивает твоё имя,
Auch meine Playlist singt von dir
И мой плейлист тоже поёт о тебе.


Verdammt, was war das für ein Abend?
Чёрт побери, что это был за вечер?
Mein Herz ist gründlich demoliert
Моё сердце разбито до осколков,
Dann hast du mir mit einem Lächeln
И тогда ты улыбнулась мне,
Den freien Willen, meinen Willen exorziert
Изгоняя мою волю, мою свободную волю.


Bring mich zurück
Верни меня
Zu dieser Nacht, zu diesem Abend
В ту ночь, в тот вечер,
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Верни меня обратно, обратно, обратно, обратно к тебе.
Bring mir nur diesen Augenblick
Верни меня в то мгновение
Für eine Ewigkeit zurück
На целую вечность обратно,
Zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Обратно, обратно, обратно, обратно к тебе.


Verdammt, was war das für ein Abend?
Чёрт возьми, что это был за вечер?
Lange Nacht, kurzer Prozess
Долгая ночь, короткий процесс –
Du hast mich vor ein Gericht gestellt
Ты предала меня суду,
Und sein Urteil, das ist
И он вынес приговор.
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Верни меня обратно, обратно, обратно, обратно к тебе.


Bring mich zurück
Верни меня
Zu dieser Nacht, zu diesem Abend
В ту ночь, в тот вечер,
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Верни меня обратно, обратно, обратно, обратно к тебе.
Bring mir nur diesen Augenblick
Верни меня в то мгновение
Für eine Ewigkeit zurück
На целую вечность обратно,
Zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Обратно, обратно, обратно, обратно к тебе.
Х
Качество перевода подтверждено