Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Soarele și Luna исполнителя (группы) Pasha Parfeny

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Soarele și Luna (оригинал Pasha Parfeny)

Солнце и луна (перевод )

Codrule cu frunza deasă
Густолиственный лес,
Cred că am găsit mireasă
Кажется, я нашёл себе жену –
Nistrule cu apă lină
Реку Днестр со спокойной водой.
M-am pierdut și e de vină
Я потерял себя, и в этом твоя вина.
I-am cântat cu doine multe
Я пел ей много дойн, 1
Pîn-a vrut să mă sărute ea
Пока она не захотела поцеловать меня.
Am cântat-o am dansat-o
Я пел ей, я танцевал для неё,
În tot felul-răsfățat-o, da
Всячески её баловал.


[4x:]
[4x:]
Soarele, soarele
Солнце, солнце,
Soarele și luna
Солнце и луна,
Ne-or ține, ne-or ține
Они удержат нас, они удержат нас,
Ne-or ține cununa
Они удержат нас от свадьбы.


I-am promis miresei mele
Я пообещал своей невесте
Nunta sub un cer cu stele
Свадьбу под звёздным небом.
I-am dat în a 7-a seară
На седьмую ночь я подарил ей
Un inel cu piatră rară
Кольцо с драгоценным камнем.


Soarele și luna (Soarele și luna)
Солнце и луна (Солнце и луна),
Ne-or ține cununa (Ne-or ține cununa)
Они удержат нас от свадьбы
Soarele, soarele
Солнце, солнце,
Soarele și luna
Солнце и луна,
Ne-or ține, ne-or ține
Они удержат нас, они удержат нас,
Ne-or ține cununa
Они удержат нас от свадьбы.


I-am promis miresei mele
Я пообещал своей невесте
Nunta sub un cer cu stele
Свадьбу под звёздным небом.
I-am dat în a 7-a seară
На седьмую ночь я подарил ей,
I-am dat în a 7-a seară
На седьмую ночь я подарил ей
Un inel cu piatră rară
Кольцо с драгоценным камнем.


Soarele și luna (Soarele și luna)
Солнце и луна (Солнце и луна),
Ne-or ține cununa (Ne-or ține cununa)
Они удержат нас от свадьбы
Soarele, soarele
Солнце, солнце,
Soarele și luna
Солнце и луна,
Ne-or ține, ne-or ține
Они удержат нас, они удержат нас,
Ne-or ține cununa
Они удержат нас от свадьбы.
Soarele, soarele
Солнце, солнце,
Soarele și luna
Солнце и луна,
Ne-or ține, ne-or ține
Они удержат нас, они удержат нас,
Ne-or ține cununa
Они удержат нас от свадьбы.
Soarele, soarele
Солнце, солнце,
Soarele și luna
Солнце и луна.







1 – Дойна – молдавская и румынская лирическая народная песня.
Х
Качество перевода подтверждено