Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love Yourz исполнителя (группы) J.Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love Yourz (оригинал J. Cole)

Любите своё (перевод VeeWai)

Love yours.
Любите своё.
Love yours.
Любите своё.
No such thing.
Не бывает.


No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing, no such thing.
Не бывает, не бывает.


Heart beatin' fast, let a n**ga know that he alive.
Сердце бешено стучит, чтобы н*ггер понял, что он жив.
Fake n**gas mad, snakes,
Фальшивые н*ггеры бесятся, змеюки,
Snakes in the grass let a n**ga know that he arrived.
Змеи спрятались в траве, чтобы н*ггер понял, что на месте.
Don't be sleepin' on your level, ‘cause it's beauty in the struggle, n**ga!
Не тормози на достигнутом, потому что красота — в борьбе, н*ггер!
Goes for all y'all.
Это касается вас всех.
It's beauty in the struggle, n**ga.
Красота — в борьбе, н*ггер.
Let me explain, yeah.
Давай объясню, ага.
It's beauty in the struggle, ugliness in the success,
Красота — в борьбе, уродство — в успехе,
Hear my words or listen to my signal of distress,
Прислушайтесь к моим словам или услышьте мой сигнал бедствия,
I grew up in the city and though, some times we had less
Я вырос в городе, и, хотя мы были беднее
Compared to some of my n**gas down the block, man, we were blessed.
Некоторых моих друганов с района, чувак, мы были счастливы.
And life can't be no fairytale, no once upon a time,
Жизнь не может быть сказкой, никаких "жили-были",
But I be goddamned if a n**ga don't be tryin',
Но будь я проклят, если не я старался,
So tell me, mama, please, why you be drinkin' all the time?
Пожалуйста, ответь мне, мама, зачем ты всё время пьёшь?
Does all the pain he brought you still linger in your mind?
Неужели боль, что он причинил тебе, всё ещё терзает твой разум?
‘Cause pain still lingers on mine,
Лично мой — да,
On the road to riches, listen, this is what you'll find,
Послушай, это то, что ты отыщешь на тропе к богатству,
The good news is, n**ga, you came a long way,
Хорошая новость в том, н*ггер, что ты проделал долгий путь,
The bad news is, n**ga, you went the wrong way.
Плохая новость в том, н*ггер, что ты пошёл не той дорогой.
Think bein' broke was better.
Похоже, в бедности было лучше.


No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing, no such thing.
Не бывает, не бывает.


For what's money without happiness?
К чему нужны деньги, если нет счастья?
Or hard times without the people you love?
Или трудные времена, когда рядом нет любимых?
Though I'm not sure what's 'bout to happen next,
Хотя я не уверен, что случится дальше,
I asked for strength from the Lord up above.
Я просил силы у Господа.
‘Cause I've been strong so far,
Потому что пока я не сгибался,
But I can feel my grip loosenin',
Но, чувствую, моя хватка слабеет,
Quick, do something before you lose it for good,
Быстрее, сделай что-нибудь, пока не разучился,
Get it back and use it for good,
Вернись и пользуйся этим во благо,
And touch the people how you did like before,
Достучись до людей, как раньше,
I'm tired of livin' with demons, ‘cause they always invitin' more.
Я устал жить вместе с демонами — они чересчур гостеприимны.
Think bein' broke was better,
Похоже, в бедности было лучше.
Now I don't mean that phrase with no disrespect
В этой фразе нет никакого неуважения
To all my n**gas out there livin' in debt,
Ко всем моим н*ггерам, живущим в долг,
Cashin' minimal checks,
Обналичивающим чеки с прожиточным минимумом.
Turn on the TV, see a n**ga Rolex,
Включаешь телевизор — и видишь у черномазого "Ролекс",
And fantasize about a life with no stress.
Начинаешь мечтать о жизни без проблем.
I mean this shit sincerely,
И я это искренне,
And that's a n**ga, who was once in your shoes,
Это говорит н*ггер, который когда-то был в твоей шкуре,
Livin' with nothing to lose,
Жил без гроша за пазухой,
I hope one day you hear me.
Надеюсь, однажды, ты услышишь меня.
Always gon' be a bigger house somewhere, but, n**ga, feel me,
Всегда где-то будет дом больше, но пойми, н*ггер,
Long as the people in that mothafucka love you dearly.
Пока среди этого де**ма есть люди, которые нежно любят тебя,
Always gon' be a whip that's better than the one you got,
Всегда найдётся тачка получше твоей,
Always gon' be some clothes that's fresher than the ones you rock,
Всегда найдётся одежда помоднее твоей,
Always gon' be a bitch that's badder out there on the tours,
В турне всегда найдётся тёлка посмазливее,
But you ain't never gon' be happy till you love yours.
Но ты не будешь счастлив, пока не полюбишь своё.


No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing as a life that's better than yours,
Не бывает жизни лучше твоей,
No such thing, no such thing.
Не бывает, не бывает.


Heart beatin' fast, let a n**ga know that he alive.
Сердце бешено стучит, чтобы н*ггер понял, что он жив.
Fake n**gas mad, snakes,
Фальшивые н*ггеры бесятся, змеюки,
Snakes in the grass let a n**ga know that he arrived.
Змеи спрятались в траве, чтобы н*ггер понял, что на месте.
Х
Качество перевода подтверждено