Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Incomplete исполнителя (группы) Alanis Morissette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Incomplete (оригинал Alanis Morissette)

Несовершенная (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

One day I'll find relief
Когда-нибудь мне станет легче,
I'll be arrived
Я добьюсь успеха,
And I'll be friend to my friends who know how to be friends
И я стану другом для тех своих друзей, которые знают, каково это — быть другом.
One day I'll be at peace
Когда-нибудь ко мне придёт покой,
I'll be enlightened and I'll be married with children and maybe adopt
Я буду просвещена, выйду замуж и буду иметь детей, может быть, усыновлённых.
One day I will be healed
Когда-нибудь я вылечусь,
I will gather my wounds forge the end of tragic comedy
Мои раны пройдут, и я сочиню конец этой трагикомедии.


I have been running so sweaty my whole life
Всю жизнь я бегу, истекая пóтом,
Urgent for a finish line
Отчаянно желая достичь финишной черты.
And I have been missing the rapture this whole time of being forever incomplete
И я не получаю удовольствия от жизни, будучи всегда несовершенной.


One day my mind will retreat
Когда-нибудь мой разум отступит,
And I'll know God
И я познаю Бога,
And I'll be constantly one with her night dusk and day
И я постоянно буду одна встречать сумерки и рассвет.
One day I'll be secure
Когда-нибудь я буду в безопасности,
Like the women I see on their thirtieth anniversaries
Как женщины, которых я вижу на их тридцатилетних юбилеях.


I have been running so sweaty my whole life
Всю жизнь я бегу, истекая пóтом,
Urgent for a finish line
Отчаянно желая достичь финишной черты.
And I have been missing the rapture this whole time of being forever incomplete
И я не получаю удовольствия от жизни, будучи всегда несовершенной.


Ever unfolding
Вечно раскрывающаяся,
Ever expanding
Вечно развивающаяся,
Ever adventurous
Вечно авантюрная
And torturous
И причиняющая боль.
And never done
И вечно несовершенная.


One day I will speak freely
Когда-нибудь я буду говорить свободно,
I'll be less afraid
Я буду меньше бояться
And measured outside of my poems and lyrics and art
И мерить всё не только своими поэмами, стихами и искусством.
One day I will be faith-filled
Когда-нибудь я буду доверчивой,
I'll be trusting and spacious authentic and grounded and home
Буду всеобъемлюще настоящей, приземлённой и домашней.


I have been running so sweaty my whole life
Всю жизнь я бегу, истекая пóтом,
Urgent for a finish line
Отчаянно желая достичь финишной черты.
And I have been missing the rapture this whole time of being forever incomplete
И я не получаю удовольствия от жизни, будучи всегда несовершенной.
Х
Качество перевода подтверждено