Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Minotaur исполнителя (группы) Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Minotaur (оригинал Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows)

Минотавр (перевод Mickushka)

I don't know where to begin
Я не знаю, с чего мне начать,
I don't know where to start
Я не знаю, как подступиться.
Oh, I loved you once
О, однажды я любила тебя,
Though you loved me not
Хотя ты меня не любил.
I accepted that, of course
Конечно, я примирилась с этим,
Though it hurt, a lot
Хотя мне было очень больно,
I was lonely then
Тогда я была столь одинока,
So, yes, it hurt, a lot
Поэтому, да, это было очень больно.


You called me "friend"
Ты называл меня "другом",
Your efforts, though, were sparse
Но твои усилия были скромны.
I guess, you felt there was no need
Думаю, ты чувствовал, что нет смысла стараться,
Because you knew, you were always in my heart
Потому что знал, что всегда был в моём сердце.


I had hoped that, maybe
Я надеялась, что, возможно,
Now and then you would share
Хотя бы иногда ты делился бы
At least moments of your life
Крупицами своей жизни,
But you never seemed to care
Но, видимо, тебе было безразлично.


You accepted me though
Но всё же ты принял мою любовь,
And I, I trusted you
И я, я доверилась тебе -
This is how it all began
Вот так всё и началось.


And when at last you said
И когда, в конце концов, ты сказал,
That you honestly cared
Что я тебе и правда небезразлична,
I believed that too
Я тоже поверила в это,
I believed you to be true
Поверила, что ты искренен.


Then came the tide
Но затем поднялся прилив
And it brought a storm
И принёс с собой бурю.
It was bad, so bad
Это было ужасно, столь ужасно,
Like it had never been before
Как никогда прежде.


I cried out in pain
Я кричала от боли,
In agony and despair
Билась в агонии отчаянья.
I called for your help
Я взывала к тебе о помощи,
But you were not there
Но ты так и не явился.


Like I knew, you wouldn't be
Я так и знала, что ты не придёшь,
I knew you would not hear
Знала, что не услышишь,
May not in time, I knew
Возможно, слишком поздно, но я знала,
And I, I accepted that too
И я, я примирилась и с этим.


I somehow made it
Каким-то чудом
Through that night
Я выжила той ночью.
I do not remember how
Не помню, как,
Do not know how I survived
Не знаю, как я выжила.


And when, at last, you found
И когда, наконец, ты нашёл
The note that I had sent
Записку, что я тебе отправила,
All you did was pretend
Тебя хватило лишь на притворство,
That you didn't understand
Что ты ничего не понял.
And you never came
И ты даже не пришёл,
You never even called
Даже не позвонил.
How am I your friend,
Какой же я тебе друг,
When you do not care at all?
Если тебе плевать на меня?
Х
Качество перевода подтверждено