Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Baptisma исполнителя (группы) Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Baptisma (оригинал Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows)

Крещение (перевод Amethyst)

Shivering with awe and delight
Дрожа от страха и восторга, —
"Here is my throat", he said
"Вот моя глотка", сказал он,
As he bowed his head in silence to him
Безропотно склонив свою голову пред ним.
Behold his white flesh shining in the velvet of darkness
Созерцай, как его белая плоть сияет в бархатистой ночи,
Take him now, and he will be yours...
Возьми его прямо сейчас, и он будет твоим...
Can't you see, how he longs to be yours... forever and a day...
Разве ты не видишь, как он жаждет стать твоим...навсегда...


...silently the river flows...
...безмолвно течет река...


"Meister des Mordes, nimm meine Augen
"Мастер убийства, возьми мои глаза,
An diesem Ort kann ich nicht sein
В этом месте я существовать не могу.
Strecke mich nieder, zerschlage mein Haupt
Утащи меня вниз, разбей мою голову,
Meister des Mordes, schenke mir den Tod!"
Мастер убийства, подари меня смерти!".


There he stood, bare and willing
Там он стоял, босой и жаждущий,
As the blood, his blood, was streaming
Пока текла кровь, его кровь,
Down his naked body...this naked body
Стекая по его обнаженному телу...его обнаженному телу,
Gushing out of the wounds; enfeebled he was sinking to the floor [2x]
Потоком лившаяся из его ран; лишенный сил, он опустился на пол [2 раза]
"Cold" , he thought, "so cold the stones
"Холодно", подумал он, "какие холодные камни,
But I'll be colder soon!" [2x]
но я скоро буду холоднее!" [2 раза]


Still not enough ... still not enough...
Еще не достаточно...еще не достаточно...


"This is the moment, my beautiful, beloved one
"Настал момент, мой дорогой, мой любимый,
The time has come to send your farewell to the sun
Пришло время тебе попрощаться с солнцем,
To cross the threshold and leave all these mortal dregs behind
Пересечь порог и оставить все смертные вещи позади.
You shall be flesh of my flesh and blood of my blood
Ты станешь моей плотью от плоти и кровью от крови моей...
Flesh of my flesh and blood of my blood...
Моей плотью от плоти и кровью от крови...


Let me take what you have to give
Позволь мне взять то, что ты должен отдать,
Let me take and you shall receive
Позволь мне взять и тебе воздастся.
[2x]
[2 раза]
Feel the beat of my dead heart...
Почувствуй биение моего мертвого сердца...
Feel the beat of my heart and drink, as I have done...
Почувствуй биение моего мертвого сердца и пей, как это сделал я...
Drink, my beautiful, beloved one!"
Пей, мой дорогой, мой любимый!".


A new flower in the ancient bouquet
Новый цветок в старом букете;
Another rose in the garden of darkness
Еще одна роза в саду тьмы,
That will never see the day [2x]
Что никогда не увидит день [2 раза]
That will never, never see the day...
Что никогда, никогда не увидит день...


"...Tränen sind Perlen, Juwelen der Sterbenden ..."
"...Слезы — жемчуг, драгоценности умирающего..."
Х
Качество перевода подтверждено