Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Somedays исполнителя (группы) Regina Spektor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Somedays (оригинал Regina Spektor)

Дни (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Somedays aren't yours at all
Бывают дни, которые совсем не твои,
They come and go
Они приходят и уходят,
As if they're someone else's days
Как будто принадлежат кому-то другому.
They come and leave you
Они приходят и оставляют тебя
Behind someone else's face
За чьей-то спиной,
And it's harsher than yours
И его лицо грубее твоего
And colder than yours
И холоднее твоего.


They come in all quiet
Они приходят в полной тишине,
Sweep up and then they leave
Сметают лишнее и исчезают,
And you don't hear
А ты не слышишь
A single floor board creak
Ни единого шороха.
They're so much stronger
Они во много раз сильнее
Than the friends you try to keep
Друзей, с которыми ты стараешься
By your side
Не расставаться.


Downtown, downtown
Центр, центр,
I'm not here, not anymore
Меня здесь больше нет...
I've gone away
Я далеко,
Don't call me, don't write
Не пиши и не звони мне.


I'm in love with your daughter
Я влюблена в вашу дочь,
I wanna have her baby
Я хочу ребёнка от неё,
I'm in love with your daughter
Я влюблена в вашу дочь,
So can I please
Пожалуйста, вы мне позволите?..


Downtown, downtown
Центр, центр,
I'm not here, not anymore
Меня здесь больше нет...
I've gone away
Я далеко,
Don't call me, don't write
Не пиши и не звони мне.


I've gone away
Я далеко,
Don't call me, don't write
Не звони и не пиши,
Don't call me, don't call me, don't call me
Не звони мне, не звони, не звони,
Don't write, don't write
Не пиши, не пиши,
Don't write, don't write, don't write
Не пиши мне, не пиши, не пиши...


Somedays aren't yours at all
Бывают дни, которые совсем не твои,
They come and go
Они приходят и уходят,
As if they're someone else's days
Как будто принадлежат кому-то другому.
They come and leave you
Они приходят и оставляют тебя
Behind someone else's face
За чьей-то спиной,
And it's harsher than yours
И его лицо грубее твоего.
Х
Качество перевода подтверждено