Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Leave Me (Ne Me Quitte Pas) исполнителя (группы) Regina Spektor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Leave Me (Ne Me Quitte Pas) (оригинал Regina Spektor)

Не покидай меня (перевод Юлия J из Николаева)

Down on Bowery they lose their
Внизу на улице Бауэри 1 они растворили
Ball-eyes and their lip-mouths in the night,
В ночи блеск своих глаз и сияние губ,
And stumbling through the streets they say,
И, спотыкаясь, на улицах они говорили:
"Sir, do you got a light?
"Сэр, не найдётся ли у вас огонька?
And if you do then you're my friend,
И если есть — то ты мой друг,
And if you don't then you're my foe,
А если нет — то ты мне враг.
And if you are a deity of any sort
А если ты божественно хорош,
Then please don't go."
Тогда, прошу, не уходи".


[2x:]
[2x:]
Ne me quitte pas, mon chere
Не покидай меня, мой дорогой,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.


And down on Lexington they're wearing
Внизу на улице Лексингтон 2 они носили
New shoes stuck to aging feet,
Новую обувь, прилипшую к старым ногам,
And close their eyes and open,
Закрывали глаза и томно их открывали.
And I recognize the aging street,
И я замечаю, как постарела эта улица,
And think about how things were right
А они вспоминали, как было хорошо,
When they were young and veins were tight
Когда они были молоды и не было варикоза.
And if you are the ghost of Christmas Past
А если ты Призрак прошлого Рождества, 3
Then won't you stay the night?
То почему бы тебе не остаться на ночь?


[4x:]
[4x:]
Ne me quitte pas, mon chere
Не покидай меня, мой дорогой,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.


Down in Bronxy-Bronx the kids go
Внизу в Бронксе 4 дети бегут
Sledding down snow-covered slopes
Кататься на санках вниз по заснеженным склонам,
And frozen noses, frozen toes
Их носы — замёрзли, их пальцы — замёрзли,
And frozen city starts to glow
И город замёрз и начал светиться.
And yes, they know that it'll melt
Да — они знают, что снег расстает,
And yes, the know New York will thaw
И да, они знают: Нью-Йорк расстает тоже,
But if you are a friend of any sort
Но если ты друг или хочешь им стать,
Then play along and catch a cold!
Тогда — играем вместе и вместе простудимся!


[4x:]
[4x:]
Ne me quitte pas, mon chere
Не покидай меня, мой дорогой,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.


[2x:]
[2x:]
I love Paris in the rain.
Я люблю Париж под дождём,
I love Paris in the rain.
Я люблю Париж под дождём,
I love, I love, in the rain...
Я люблю, я люблю, под дождём.


[3x:]
[3x:]
I love, I love, in the rain...
Я люблю, я люблю, под дождём...





1 — Бауэри (Bowery) — название улицы и прилегающего к ней района в Нью-Йорке

2 — Лексингтон (Lexington avenue) — улица Манхэттена (Нью-Йорк)

3 — Призрак прошлого Рождества — герой повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь"

4 — Бронкс (Bronx) — один из пяти округов Нью-Йорка
Х
Качество перевода подтверждено