Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Te Atrevas a Olvidarme исполнителя (группы) Pastora Soler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Te Atrevas a Olvidarme (оригинал Pastora Soler)

Не смей забывать обо мне (перевод Наташа)

Tengo que decirte que sin tí
Я должна сказать тебе, что без тебя
No cierran las heridas,
Не затягиваются раны,
Que sin tí jamás encuentro una salida,
Что без тебя мне никогда не найти выхода,
Que no soy lo que espero,
Что я — не такая, как думала,
Que no llego al intento
И не могу добиться
De lo que quiero ser y no soy.
Быть той, какой хотелось бы.
Tengo que decirte que
Я должна сказать тебе, что
Te llevo dentro de mi alma,
Ты в моей душе,
Que sin tí pierdo la fe, pierdo la calma,
Что без тебя я теряю веру, теряю покой,
Porque cuando estás lejos,
Поэтому, когда ты далеко,
Busco ser tu reflejo,
Я хочу быть твоим отражением,
Sentirte aquí, cerca de mí.
Чтобы чувствовать тебя здесь, рядом со мной.


Tú marcaste mi alma,
Ты оставил след в моей душе,
A fuego lento, con cada mirada,
Слабым огнём, своим взглядом,
Con cada beso que me diste,
Своими поцелуями,
Con lo que sabías que necesitaba.
Которые так были нужны мне,
Tú me das todo, me das fuerza, me das alas.
Ты даёшь мне всё, даёшь мне силу и крылья,
Tú, mi aventura, mis ganas de amar.
Ты — моё приключение, моё желание любить.


No te atrevas a olvidarme,
Не смей забывать обо мне,
Y a dejarme sin tus besos,
Не смей оставлять меня без поцелуев,
No me digas que te llevas
Не говори мне, что ты забираешь
Cada uno de mis sueños,
Все мои мечты,
No te atrevas a decirme
Не смей говорить мне
A la cara, que "lo siento",
В лицо "мне жаль",
Para luego convencerme
Чтобы потом убедить меня
De tu arrepentimiento,
В своих сожалениях,
No te atrevas,
Не смей,
No te atrevas a olvidarme,
Не смей забывать обо мне,
Ni me vengas con que necesitas tiempo,
И не говори, что тебе нужно время,
Tú, que me amaste,
Ты, который любил меня,
Como nunca supo nadie,
Как никто не любил,
No te atrevas a olvidarme!
Не смей забывать обо мне!


Tengo que decirte que hace tiempo
Я должна сказать тебе, что уже давно
Que ya no consigo conciliar el sueño,
Не могу засыпать,
Si no estás conmigo,
Если ты не со мной,
Que en las horas me pasa
Что время для меня
Que se me hacen eternas,
Становится вечностью,
Que sin tí yo no sé,
Что без тебя я не знаю,
A dónde voy.
Куда идти.


Tú marcaste mi alma,
Ты оставил след в моей душе,
A fuego lento, con cada mirada,
Слабым огнём, своим взглядом,
Con cada beso que me diste,
Своими поцелуями,
Con lo que sabías que necesitaba.
Которые так были нужны мне,
Tú me das todo, me das fuerza, me das alas.
Ты даёшь мне всё, даёшь мне силу и крылья,
Tú, mi aventura, mis ganas de amar.
Ты — моё приключение, моё желание любить.


No te atrevas a olvidarme,
Не смей забывать обо мне,
Y a dejarme sin tus besos,
Не смей оставлять меня без поцелуев,
No me digas que te llevas
Не говори мне, что ты забираешь
Cada uno de mis sueños,
Все мои мечты,
No te atrevas a decirme
Не смей говорить мне
A la cara, que "lo siento",
В лицо "мне жаль",
Para luego convencerme
Чтобы потом убедить меня
De tu arrepentimiento,
В своих сожалениях,
No te atrevas,
Не смей,
No te atrevas a olvidarme,
Не смей забывать обо мне,
Ni me vengas con que necesitas tiempo,
И не говори, что тебе нужно время,
Tú, que me amaste,
Ты, который любил меня,
Como nunca supo nadie,
Как никто не любил,
No te atrevas a olvidarme!
Не смей забывать обо мне!


No te atrevas a decirme
Не смей говорить мне
A la cara, que "lo siento",
В лицо "мне жаль",
Para luego convencerme
Чтобы потом убедить меня
De tu arrepentimiento,
В своих сожалениях,
No te atrevas,
Не смей,
No te atrevas a olvidarme,
Не смей забывать обо мне,
Ni me vengas con que necesitas tiempo,
И не говори, что тебе нужно время,
Tú, que me amaste,
Ты, который любил меня,
Como nunca supo nadie,
Как никто не любил,
No te atrevas a olvidarme!
Не смей забывать обо мне!
Х
Качество перевода подтверждено