Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Solo (Reprise) исполнителя (группы) Frank Ocean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Solo (Reprise) (оригинал Frank Ocean)

Соло (реприза) (перевод VeeWai)

[André 3000:]
[André 3000:]
Aye, aye, so now I'm
Э-э, так вот сейчас я
So low that I can see under the skirt of an ant,
На самом дне, могу даже заглянуть под юбку муравьихе,
So low that I don't get high no more,
Мне так плохо, что я больше не ловлю кайф,
When I Geronimo, I just go ‘eh'.
Когда хочу крикнуть "вперёд!", выходит лишь "ну-у..."
Solo, my cup is a rojo, my cholo, my friend,
Соло, мой стакан — рохо, мой чоло, мой друг, 1
So low that I can admit
Так грустно, что я могу смириться,
When I hear that another kid is shot by the popo,
Услышав, что фараоны застрелили ещё одного парня,
It ain't an event no more.
Это больше не новость.
So low that no more high horses, so hard to wear Polo,
Так пал, что больше не восседаю на белом коне, тяжело носить "Поло", 2
When I do, I cut the pony off,
А надев, срезаю пони,
Now there's a hole that once was a logo, how fittin'.
Теперь там, где был логотип, дыра, как удобно.
So low that I can give a fuck about what is trendin',
Так уныло, что мне по х**, что сейчас в моде,
Tryna cut down on my spending,
Пытаюсь урезать свои траты,
Regardless of winning, instead of pretending
Вне зависимости от побед, вместо притворства
And bending over backwards.
И прогибов.
Over half of these hoes had work done,
Больше половины этих бл**ей сделали своё дело,
Sayin' they want something real from a man,
Говорят, что хотят от мужчины искренности,
Just sayin' it, we being real persons,
Просто к слову, мы реальные люди,
I hate that it's like this, I feel for you, ant.
Ненавижу это, понимаю тебя, муравьиха.
I don't know what it's like with a skirt on,
Не знаю, как это — носить юбку,
So pardon me if I am bein' insensitive,
Так что прошу прощения, если я неделикатен,
But, darling, this only worsens.
Но дальше — только хуже, дорогая.
So low my halo stay way low, it feels like it's bent,
Так противно, что мой нимб упал, он будто погнулся,
So low that when they throw pussy or pesos,
Так устал, что, когда трясут пи**ой или песо,
I don't pay no attention to it.
Я не обращаю внимания.
So low that I am no rookie but feel like a kid,
Так стрёмно, что я не новичок, но чувствую себя ребёнком,
Lookin' at the other kids
Глядя на других ребят
With astonishment while I'm on punishment,
С изумлением, пока я наказан,
Watchin' the summer come close to an end,
Смотрю, как лето подходит к концу,
After 20 years in, I'm so naïve,
Двадцать лет в этом деле, и я так наивен,
I was under the impression
У меня сложилось впечатление,
That everyone wrote they own verses.
Что все сами сочиняют себе куплеты.
It's comin' back different and, yeah, that shit hurts me,
Всё возвращается иным, и, да, это мне противно,
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving,
Я напеваю и посвистываю перед теми, кто этого не заслуживает,
I've stumbled and lived every word,
Я оббивал и переживал каждое слово,
Was I workin' just way too hard?
Я что, чересчур усердно трудился?







1 — Rojo — красный (исп.). Чоло — в современном английском термин, описывающий небогатого "сурового" латиноамериканца в стереотипной одежде.

2 — Polo Ralph Lauren Corporation — американская компания, известный производитель одежды, аксессуаров, парфюмерии и предметов роскоши. Логотип — всадник, играющий в поло.
Х
Качество перевода подтверждено