Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Roses исполнителя (группы) Elif

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Roses (оригинал Elif)

Розы (перевод Сергей Есенин)

Weck mich auf,
Разбуди меня,
Wenn OutKast wieder "Roses" singt,
Когда OutKast снова поёт "Roses", 1
Amy Winehouse
Эми Уайнхаус 2
Wieder Drogen nimmt
Снова принимает наркотики.
Ich vergesse nie mein'n ersten Crush
Я никогда не забуду свою первую любовь.
Du hast für immer in mei'm Herzen Platz
Ты навсегда в моём сердце.


Auf dem Schulhof hinter Gittern
На школьном дворе за забором
Hörten Oasis and The Killers
Слушали Oasis и The Killers. 3
Hatten ein'n Frühling,
У нас была одна весна,
Hatten ein'n Sommer und ein'n Winter
У нас было одно лето и была одна зима.
Dachten echt,
Мы правда думали,
Das hält für immer
Что это будет длиться вечно.
Immer, wenn mein Herz
Всегда, когда моё сердце
Ein Panzer wird,
Покрывается бронёй,
Denk' ich an den Ring von dir,
Я вспоминаю о кольце от тебя,
Die Zeit mit dir
Времени, проведённом с тобой.
Und fühle wieder, wie es mal sein kann
И я чувствую снова, как это может быть.
Ich träum' von uns weiter
Мне продолжают сниться сны о нас.


Weck mich auf,
Разбуди меня,
Wenn OutKast wieder "Roses" singt,
Когда OutKast снова поёт "Roses",
Amy Winehouse
Эми Уайнхаус
Wieder Drogen nimmt
Снова принимает наркотики.
Ich vergesse nie mein'n ersten Crush
Я никогда не забуду свою первую любовь.
Du hast für immer in mei'm Herzen Platz
Ты навсегда в моём сердце.
Weck mich auf,
Разбуди меня,
Wenn OutKast wieder "Roses" singt,
Когда OutKast снова поёт "Roses",
Schwarze Chucks wieder in Mode sind
Чёрные кеды снова в моде.
Ich vergesse nie mein'n ersten Crush
Я никогда не забуду свою первую любовь.
Du hast für immer in mei'm Herzen Platz
Ты навсегда в моём сердце.


Vor 'nem Monat dich im Viertel geseh'n
Видела тебя на районе месяц назад,
Und verkniff mir die Trän'n
И сдержалась от слёз.
Warst mit deiner Mum da,
Ты был со своей мамой,
Frag' mich, wie's ihr geht
Интересно, как она поживает.
Weiß noch, wie sie gesagt hat, dass ich ihr fehl',
Помню, как она сказала, что скучает по мне,
Und mich dann in den Arm nahm
А потом обняла меня
Ohne Reden, nur mit Blicken versteh'n
Без слов, просто c понимающим взглядом.
Unser Trip nach Athen
Наша поездка в Афины.
Du bist gefahr'n, ich hab' die Kippen gedreht
Ты был за рулём, я крутила косяки.
Wir war'n einfach da,
Мы просто были там,
Oh Baby, wir hab'n gelebt
Малыш, мы жили!
Träum' noch immer von damals
Мне всё ещё снятся сны о том времени.


Weck mich auf,
Разбуди меня,
Wenn OutKast wieder "Roses" singt,
Когда OutKast снова поёт "Roses",
Amy Winehouse
Эми Уайнхаус
Wieder Drogen nimmt
Снова принимает наркотики.
Ich vergesse nie mein'n ersten Crush
Я никогда не забуду свою первую любовь.
Du hast für immer in mei'm Herzen Platz
Ты навсегда в моём сердце.
Weck mich auf,
Разбуди меня,
Wenn OutKast wieder "Roses" singt,
Когда OutKast снова поёт "Roses",
Schwarze Chucks wieder in Mode sind
Чёрные кеды снова в моде.
Ich vergesse nie mein'n ersten Crush
Я никогда не забуду свою первую любовь.
Du hast für immer in mei'm Herzen Platz
Ты навсегда в моём сердце.
Weck mich auf,
Разбуди меня,
Wenn OutKast wieder "Roses" singt,
Когда OutKast снова поёт "Roses",
Wieder "Roses" singt
Снова поёт "Roses".


Weck mich auf,
Разбуди меня,
Wenn OutKast wieder "Roses" singt
Когда OutKast снова поёт "Roses".





1 – песня американского хип-хоп дуэта OutKast; была выпущена 1 марта 2004 года в качестве третьего сингла с их двойного альбома 2003 года Speakerboxxx/The Love Below.

2 – британская певица и автор песен; страдала от алкогольной и наркотической зависимости.

3 – Oasis – британская рок-группа. The Killers – американская альтернативная рок-группа.
Х
Качество перевода подтверждено