Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Hältst Meine Liebe Nicht Aus исполнителя (группы) Elif

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Hältst Meine Liebe Nicht Aus (оригинал Elif)

Ты не выдерживаешь мою любовь (перевод Сергей Есенин)

Du hältst meine Liebe nicht aus
Ты не выдерживаешь мою любовь.
Ich geb' so viel, obwohl du weniger brauchst
Я даю так много, хотя тебе нужно меньше.
Mein Herz so groß
Моё сердце такое большое,
Und deins so klein
А твоё такое маленькое.
Lass mich nicht allein!
Не оставляй меня одну!
Du hältst meine Liebe nicht aus
Ты не выдерживаешь мою любовь.


Wir beide war'n ein Team,
Мы с тобой были командой,
Heute sind wir nur noch toxisch
Сегодня мы просто токсичны.
Immer wieder nein oder ja – oder doch nicht?
Снова и снова "нет" или "да" – не так ли?
Mal tut's weh, mal so gut
Иногда больно, иногда так хорошо.
Will das sein, was du suchst
Хочу быть тем, что ты ищешь.
Wie soll ich dich füll'n,
Как мне наполнить тебя,
Wenn in dei'm Herz ein Loch ist?
Когда в твоём сердце дыра?


Bin immer für dich da,
Я всегда рядом с тобой,
Doch das ist dir egal
Но тебе плевать на это.
Du rennst weg,
Ты убегаешь,
Komm' ich dir wieder zu nah
Когда я снова подхожу к тебе.


Du hältst meine Liebe nicht aus
Ты не выдерживаешь мою любовь.
Ich geb' so viel, obwohl du weniger brauchst
Я даю так много, хотя тебе нужно меньше.
Mein Herz so groß
Моё сердце такое большое,
Und deins so klein
А твоё такое маленькое.
Lass mich nicht allein!
Не оставляй меня одну!
Du hältst meine Liebe nicht aus
Ты не выдерживаешь мою любовь.


Ich schreib' dir, was ich fühl',
Я пишу тебе то, что чувствую,
Was ich denk', und du blockst mich
О чём думаю, а ты блокируешь меня.
Lenk' mich ab,
Я отвлекаюсь,
Geh' auf Party mit mein'n Freunden,
Иду на вечеринку со своими друзьями,
Aber bockt nicht
Но совсем не весело.
Sag mir, wieso lässt du's nicht zu?
Скажи мне, почему ты не допускаешь этого?
(Wer hat dir so wehgetan?)
(Кто причинил тебе боль?)
Und jetzt packst du deine Sachen,
А теперь ты собираешь свои вещи,
Aber hä, ich raff's nicht!
Но, ха, я не понимаю этого!


War immer für dich da,
Я всегда была рядом с тобой,
Doch das ist dir egal
Но тебе плевать на это.
Du rennst weg,
Ты убегаешь,
Komm' ich dir wieder zu nah
Когда я снова подхожу к тебе.


Du hältst meine Liebe nicht aus
Ты не выдерживаешь мою любовь.
Ich geb' so viel, obwohl du weniger brauchst
Я даю так много, хотя тебе нужно меньше.
Mein Herz so groß
Моё сердце такое большое,
Und deins so klein
А твоё такое маленькое.
Lass mich nicht allein!
Не оставляй меня одну!
Du hältst meine Liebe nicht aus
Ты не выдерживаешь мою любовь.


Du hältst meine Liebe,
Ты мою любовь,
Du hältst meine Liebe nicht aus
Ты не выдерживаешь мою любовь.
Nein, du hältst meine Liebe,
Нет, ты мою любовь,
Nein, du hältst meine Liebe nicht aus
Нет, ты не выдерживаешь мою любовь.
Mein Herz so groß
Моё сердце такое большое,
Und deins so klein
А твоё такое маленькое.
Bitte lass mich nicht allein
Прошу, не оставляй меня одну!
Du hältst meine Liebe,
Ты мою любовь,
Nein, du hältst meine Liebe nicht aus
Нет, ты не выдерживаешь мою любовь.
Х
Качество перевода подтверждено