Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Liebst Nur Dich Selbst исполнителя (группы) Elif

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Liebst Nur Dich Selbst (оригинал Elif)

Ты любишь только себя (перевод Сергей Есенин)

Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Ты любишь только себя, славу и деньги.
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Снова заказал наркоты, не держишь ни слова.
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Ты любишь только себя, я снова не сплю
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
До поздней ночи, а тебя нет.


Ich seh' dich so,
Я вижу тебя таким,
Wie niemand dich vorher geseh'n hat
Каким никто не видел тебя раньше.
Ich nehm' dich, wie du bist,
Я принимаю тебя таким, какой ты есть,
Mit allen deinen Fehlern
Со всеми твоими недостатками.
Ich denk' die ganze Zeit nur:
Я только думаю всё время:
"Wann seh'n wir uns wieder?"
"Когда мы увидимся снова?"
Doch in dei'm Kopf dreht es sich nur um Kokaina
Но в твоей голове все мысли только о кокаине.
Du hast so vielе Dämon'n
У тебя так много демонов.
Es geht immer nur ums Ego
Всё дело в эго,
Und keinеr lügt so schön wie du
И никто не лжёт так красиво, как ты.
Ja, deine Liebe nur Placebo
Да, твоя любовь – это просто плацебо.
Zwischen uns ist immer geht so
Между нами всегда так –
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Не говори мне, что ты любишь меня.


Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Ты любишь только себя, славу и деньги.
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Снова заказал наркоты, не держишь ни слова.
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Ты любишь только себя, я снова не сплю
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
До поздней ночи, а тебя нет.


Alle hör'n dir zu,
Все слушают тебя,
Doch niemand deinem Herzen
Но никто не прислушивается к твоему сердцу.
Millionenschwer, doch du weißt selbst nicht,
Владеешь миллионами, но сам не знаешь,
Was du wert bist
Чего ты стоишь.
Ich seh', dass deine blauen Augen
Я вижу, что твои голубые глаза
Schwarz und leer sind
Черны и пусты.
Wenn du so bleibst, wirst du mit 27 sterben
Если ты останешься таким, то умрёшь в 27.
Sagst, dass die anderen schuld sind,
Обвиняешь других во всём,
Es für dein Verhalten ein'n Grund gibt,
Говоришь, есть причина для твоего поведения,
Dass du für Liebe zu dumm bist
Что ты слишком глуп для любви,
Und ziehst dann wieder mit den Jungs,
А потом снова нюхаешь кокс с ребятами,
Bis du umkippst
Пока не отключишься.
Will mit dir sein, aber geht nicht
Я хочу быть с тобой, но не могу.
Kein Platz für zwei in dei'm Käfig
В твоей клетке нет места для двоих.
Ich hasse mich, dass ich dich lieb'
Я ненавижу себя за то, что люблю тебя.


Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Ты любишь только себя, славу и деньги.
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Снова заказал наркоты, не держишь ни слова.
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Ты любишь только себя, я снова не сплю
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
До поздней ночи, а тебя нет.
Du liebst dich nur selbst, den Fame und das Geld
Только ты любишь себя, славу и деньги.
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Снова заказал наркоты, не держишь ни слова.
Du liebst dich nur selbst, ich lieg' wieder wach
Только ты любишь себя, я снова не сплю
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
До поздней ночи, а тебя нет.
Х
Качество перевода подтверждено