Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Burning the Shrouds исполнителя (группы) Dreadful Shadows

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Burning the Shrouds (оригинал Dreadful Shadows)

Горящие белые одежды* (перевод Amethyst)

A strange request followed this call
Странная просьба сопровождала этот зов.
For the darkening of every light, suffocation of every cry
Для каждого затухающего огня, удушливого плача
Bells of death started to play
Уже слышен похоронный звон.
Depreciation of time, the explanation of lies
Время теряет ценность, ложь предстает во всей красе.


Drowning words can't promise delight
Тонущие в бездне слова, не предвещают радости.
The years of secrecy are gone
Годы, проведенные в подполье, прошли.
Trembling hands call for a Lord
Дрожащие руки взывают к Господу.
The inversion of time, the realization of lies
Время повернулось вспять, ложь процветает.


Burning the shrouds
Горящие белые одежды
Of your illuminated souls
Твоей светящейся души.
It's the embers under our feet
У нас под ногами горячие угли.
The trails of blood lead me to your shrine
Следы крови ведут меня в твой склеп,
It fades, fades away...
Что постепенно исчезает, исчезает...


Freezing blood under my skin
Кровь стынет в моих жилах.
The futility of efforts, obedience subverts the reason
Попытки тщетны, повиновение разрушает здравый смысл.
Words descend into a haze
Слова заволокло туманом.
The inversion of time, depreciation of lies
Время повернулось вспять, ложь теряет ценность.


Burning the shrouds
Горящие белые одежды
Of your illuminated souls
Твоей светящейся души.
It's the embers under our feet
У нас под ногами горячие угли.
The trails of blood lead me to your shrine
Следы крови ведут меня в твой склеп,
It fades, fades away...
Что постепенно исчезает, исчезает...
(х3)
(х3)





* речь идет о саване — погребальном одеянии из белой ткани для покойников
Х
Качество перевода подтверждено