Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Abgehau'n исполнителя (группы) Die Prinzen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Abgehau'n (оригинал Die Prinzen)

Свалить отсюда (перевод Сергей Есенин)

Wie zwei Magneten ziehen wir uns an
Как два магнита мы притягиваемся
Und kleben aneinander fest,
И прилипаем друг к другу,
Doch du sagst Worte,
Но ты говоришь слова,
Die ich nicht verstehen kann
Которые я не понимаю.
Wir sind wie Ost und West
Мы как восток и запад.
Ohne dich geht es nicht,
Без тебя не обойтись,
Doch auch zusammen ist's nicht leicht
Но и вместе нелегко.


Ich wär' mit dir so gerne abgehau'n,
Я бы хотел с тобой свалить отсюда,
Nur wir beide, ganz allein
Только мы вдвоём, совсем одни.
Doch das war leider
Но это было, увы,
Nur ein schöner Traum,
Всего лишь прекрасной мечтой,
Denn wenn du "ja" sagst,
Ведь когда ты говоришь "да",
Sag' ich "nein"
Я говорю "нет".


Will ich im Dunkeln sein,
Когда я хочу быть в темноте,
Dann machst du Licht
Ты включаешь свет.
Zieh' ich mich aus, ziehst du dich an
Когда я раздеваюсь, ты одеваешься.
Und deine beste Freundin mag ich nicht,
И мне не нравится твоя лучшая подруга,
Weil die mich auch nicht leiden kann
Потому что она тоже не выносит меня.
"Lass mich bloß nie mehr los!"
"Никогда больше не отпускай меня!", –
Sagst du,
Говоришь ты,
Und du drehst dich um
И ты отворачиваешься.


Ich wär' mit dir so gerne abgehau'n,
Я бы хотел с тобой свалить отсюда,
Nur wir beide, ganz allein
Только мы вдвоём, совсем одни.
Doch das war leider
Но это было, увы,
Nur ein schöner Traum,
Всего лишь прекрасной мечтой,
Denn wenn ich "ja" sag',
Ведь когда я говорю "да",
Sagst du "nein"
Ты говоришь "нет".


Wir sitzen beide nicht im selben Bus,
Мы с тобой не в одном автобусе,
Ich will woandershin als du
Я хочу поехать не туда, куда ты.
Komm, nimm die Hand
Убери руку
Von meinem Reißverschluss
От моей молнии
Und hör mir doch mal zu!
И просто выслушай меня!


Ich wär' mit dir so gerne abgehau'n,
Я бы хотел с тобой свалить отсюда,
Nur wir beide, ganz allein
Только мы вдвоём, совсем одни.
Doch das war leider
Но это было, увы,
Nur ein schöner Traum,
Всего лишь прекрасной мечтой,
Denn wenn du "ja" sagst,
Ведь когда ты говоришь "да",
Sag' ich "nein"
Я говорю "нет".


Ich wär' mit dir so gerne abgehau'n,
Я бы хотел с тобой свалить отсюда,
Doch das war leider
Но это было, увы,
Nur ein schöner Traum
Всего лишь прекрасной мечтой.
Х
Качество перевода подтверждено