Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Srce Mi Umire Za Njom исполнителя (группы) Damir Kedžo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Srce Mi Umire Za Njom (оригинал Damir Kedžo)

Моё сердце умирает за неё (перевод Настя Болконская)

Odavno već na tom putu više ničeg nema
Давно уже на этом пути больше ничего нет.
I vrijeme je da se probudim iz sna
Сейчас самое время мне пробудиться от сна.
Iako znam da ću voljeti za sva vremena
Хотя я знаю, что буду любить на все времена,
Zaboravljen dodir njenih usana
Забыто прикосновение её губ.
 

Ona vuče moje niti i tako mora biti
Она тянет мои нити, и так должно быть.
Ona je najljepše od svega što znam
Она - самое красивое из всего, что я знаю.
Ona vuče moje niti i tako mora biti
Она тянет мои нити, и так должно быть.
Ja znam da zauvijek ću ostati sam
Я знаю, что навсегда останусь один.
 

Jer njeno ime i u snu ponavljam kao molitvu
Потому что её имя даже во сне я повторяю, как молитву,
I sve još miriše na dom
И пока ещё всё пахнет домом.
I kad ne govorim o tom srce mi umire za njom
И когда я не говорю об этом, моё сердце умирает за неё,
Srce mi umire za njom
Моё сердце умирает за неё.
Zar da od svega samo dignem ruke mila, zauvijek
Просто сдамся, брошу всё, милая? Навсегда.
 

Kao san ona ostaje i kada ode
Как сон она остаётся, даже когда уходит,
Jedina koja tajnu moju zna
Единственная, которая знает мою тайну.
Svi bez nje sad me koraci u prazno vode
Без неё все шаги сейчас ведут в пустоту,
A srce je samo zvuk u grudima
А сердце – просто звук в груди.
 

Ona vuče moje niti i tako mora biti
Она тянет мои нити, и так должно быть.
Ona je najljepše od svega što znam
Она – самое красивое из всего, что я знаю.
Ona vuče moje niti i tako mora biti
Она тянет мои нити, и так должно быть.
Ja znam da zauvijek ću ostati sam
Я знаю, что навсегда останусь один.
 

Jer njeno ime i u snu ponavljam kao molitvu
Потому что её имя даже во сне я повторяю, как молитву,
I sve još miriše na dom
И пока ещё всё пахнет домом.
I kad ne govorim o tom srce mi umire za njom
И когда я не говорю об этом, моё сердце умирает за неё,
Srce mi umire za njom
Моё сердце умирает за неё.
Zar da od svega samo dignem ruke mila, zauvijek
Просто сдамся, брошу всё, милая? Навсегда.
Х
Качество перевода подтверждено