Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sixpounder исполнителя (группы) Children Of Bodom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sixpounder (оригинал Children Of Bodom)

6-фунтовка* (перевод Pipistrellus из Москвы)

Can you say what you don't know?
Можешь ли ты сказать то, о чем не знаешь?
In darkness of the odds
В этой странной тьме
The wrecking voice is getting nearer
Разрушающий голос раздается все ближе
Awaiting the first sixpounder
В ожидании первой 6-фунтовки


Well, let me show you battle
Что ж, позволь показать тебе битву,
That's from the path of hate
Которая начинается на дороге ненависти
What it takes to bring you down
Что нужно сделать, чтобы победить тебя,
Like a spark resist you
Будто проблеск света противостоять тебе.
Go go!!!
Пошел!!!


War!
Война!
I refuse to be brought down by you
Я отказываюсь быть побежденным тобой.
Praise is far away from what you do
Похвала весьма далеко от того, что ты делаешь.
Not only are you cranking up my brain
Ты не только заставляешь мой мозг работать —
I'm ready to blow you away... 666 (...pounder)
Я готов уложить тебя выстрелом на месте... 666 (...фунтовка)


Hey! Wanna see the darker time
Эй! Хочешь увидеть темные времена,
A time that never ends
Время, которое никогда не останавливается.
It'll be too late for you
Для тебя будет слишком поздно
When you try to persuade me by
Когда ты попытаешься убедить меня с помощью
Pain!
Боли!
Go!
Пошел!
Load the sixpounder!
Заряжай 6-фунтовку!


Can you say what you don't know?
Можешь ли ты сказать то, о чем не знаешь?
In darkness of the odds
В этой странной тьме
What it takes to bring you down
Что нужно сделать, чтобы победить тебя,
Like a spark resist you
Будто проблеск света противостоять тебе
Pounder!
Фунтовка!


War!
Война!
War!
Война!
I refuse to be brought down by you
Я отказываюсь быть побежденным тобой.
Praise is far away from what you do
Похвала весьма далеко от того, что ты делаешь.
Not only are you cranking up my brain
Ты не только заставляешь мой мозг работать,
I'm ready to blow you away... 666
Я готов уложить тебя на месте... 666





* Ordnance QF 6-pounder 7cwt ("6-фунтовка") — английская противотанковая пушка калибра 57 мм времён Второй мировой войны. Использовалась как самостоятельно на колёсном лафете, так и для вооружения ряда английских танков и бронеавтомобилей.
Х
Качество перевода подтверждено