Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Are You Dead Yet? исполнителя (группы) Children Of Bodom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Are You Dead Yet? (оригинал Children Of Bodom)

Ты уже мёртв? (перевод mickushka)

Don't hear, don't deem
Не слушай, не размышляй.
Drown in before you dive
Утопись ещё до погружения.
Don't care, commit to your self destruction drive
Наплюй, устрой самоубийственную аварию.
I kiss the ground with love beyond forever
Я с любовью целую землю за пределами вечности.
Flip off the sky
Показываю небу средние пальцы
With bleeding fingers till I die
Истекающими кровью руками, пока умираю.


[Chorus:]
[Припев:]
Enemy, take one good look at me
Враг, хорошенько посмотри на меня хоть раз,
Eradicate what you will always be
Уничтожь то, что всегда уничтожал.
Tainted flesh, polluted soul
Я смотрю сквозь зеркало на твою
Through a mirror I behold
Гниющую плоть, развращённую душу.
Throw a punch
Ударь кулаком
Shards bleed on the floor
Окровавленные осколки на полу,
Tearing me apart but
Разорви меня на части,
I don't care anymore
Мне уже всё равно.
Should I regret or ask myself
Должен ли я сожалеть или спрашивать себя:
Are you dead yet?
Ты уже мёртв?


Wake up, don't cry
Просыпайся, не плачь.
Regenerate to deny
Давай вновь, отрицай
The truth, the fiction
Истину, выдумку —
You leave a blindfold on your eyes
Ты уходишь с завязанными глазами.
Disclosure, self loathing
Обнаружил, что ты сам себе противен.
This time you've gone too far
На этот раз ты зашёл слишком далеко,
Or could it be my nemesis
Или, может быть, моя погибель в том,
That you're me?
Что ты — это я?


[Chorus 2x]
[Припев 2 раза]




Х
Качество перевода подтверждено