Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни So Schön Anders исполнителя (группы) Adel Tawil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

So Schön Anders (оригинал Adel Tawil)

Красива по-своему (перевод Сергей Есенин)

Du baust ein Haus, ich geh' wandern
Ты строишь дом, я отправляюсь в поход,
Du schüttest den Grund, ich werf' den Anker
Ты заливаешь фундамент, я бросаю якорь,
Du setzt weiße Tauben auf meine Panzer
Ты сажаешь белых голубей на мой танк –
Du bist wie ich, nur so schön anders
Ты, как я, только красива по-своему.


Scheint die Sonne, geb' ich dir Schatten
Когда светит солнце, я даю тебе тень,
Du gibst mir in der Nacht dein Licht
А ты даришь мне ночью свой свет.
Wir setzen uns Kopfhörer auf
Мы надеваем друг другу наушники
Und steh'n auf Hochhäusern drauf
И поднимаемся на высотки.
Bist du müde, deck' ich dich zu
Когда ты устаёшь, я укрываю тебя,
Reg' ich mich auf, hältst du mich fest
Волнуюсь, когда ты обнимаешь меня.
Wir bauen uns 'ne Mondbasis auf
Мы построим себе лунную базу
Und fliegen noch weiter hinaus
И вылетим за пределы этого мира.


Du bist wie ich
Ты, как я,
Nur so schön anders
Только красива по-своему.
Du bist wie ich
Ты, как я,
Nur so schön anders
Только красива по-своему.


Du bist der Dschungel für meinen Panther
Ты джунгли для моей пантеры,
Du träumst von Sylt,
Ты мечтаешь о Зильте,
Ich bring' dich nach Sri Lanka
Я привожу тебя в Шри-Ланку.
Vor deinen Freiheitskämpfern
Перед твоими борцами за свободу
Steh' ich da wie ein Beamter
Я стою как чиновник –
Du bist wie ich, nur so schön anders
Ты, как я, только красива по-своему.


Scheint die Sonne, geb' ich dir Schatten...
Когда светит солнце, я даю тебе тень...


Wir rasen im ganz Großen Wagen
Мы мчимся в созвездии Большой Медведицы
Über die Milchstraße am Urknall vorbei
По Млечному Пути мимо Большого взрыва.
Wir leuchten wie Sterne in unendlicher Ferne
Мы сияем, как звёзды в бесконечной дали,
Durch kosmischen Nebel
Через космический туман,
Bis zum Anfang der Zeit
К началу времён.


Du bist wie ich
Ты, как я
(Du bist wie ich, so schön anders)
(Ты, как я, красива по-своему)
Nur so schön anders
Только красива по-своему
(Du bist wie ich, so schön anders)
(Ты, как я, красива по-своему)
Х
Качество перевода подтверждено