Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Welt Steht Auf Pause исполнителя (группы) Adel Tawil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Welt Steht Auf Pause (оригинал Adel Tawil)

Мир на паузе (перевод Сергей Есенин)

Deine Lippen komm'n näher
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.


Ich halt's kaum aus, alles in mir leer
Я с трудом выношу внутреннюю пустоту.
Wir sind schon viel zu lang zu weit entfernt
Мы слишком долго слишком далеко друг от друга,
Doch trotzdem fliegen Funken hin und her
Но несмотря на это искры летают туда-сюда.
Und was ich grad fühl' und du grad fühlst,
И наши чувства
Könn'n wir nicht erklär'n
Мы не можем объяснить.


Du sagst mir: "Das war noch nicht alles"
Ты говоришь мне: "Это ещё не всё".
Und du sagst mir: "Das war noch nicht alles"
И ты говоришь мне: "Это ещё не всё".


Deine Lippen komm'n näher,
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.
Und ich fühl' mich bei dir direkt wie zuhause
И я чувствую себя с тобой прямо как дома.
Deine Lippen komm'n näher,
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.
Ganz egal, was passiert,
Что бы ни случилось,
Du bist, was ich brauche
Ты – то, что мне нужно.


[2x:]
[2x:]
Das, was wir beide hier haben,
То, что у нас есть,
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
Я хочу днём и ночью, и это не прекращается.


Dein Herz setzt aus, denn in der Luft
Твоё сердце останавливается, ведь в воздухе
(Denn in der Luft)
(Ведь в воздухе)
Ist kaum ein Zentimeter zwischen uns
Между нами едва ли есть сантиметр.
Ein Augenblick hält uns für immer jung
На мгновение мы остаёмся вечно молодыми
(Immer jung)
(Вечно молодыми)
Und auf einmal rückt, was um uns ist,
И вдруг то, что вокруг нас,
In den Hintergrund
Отходит на второй план.


Du sagst mir: "Das war noch nicht alles"
Ты говоришь мне: "Это ещё не всё".
Und du sagst mir: "Das war noch nicht alles"
И ты говоришь мне: "Это ещё не всё".


Deine Lippen komm'n näher,
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.
Und ich fühl' mich bei dir direkt wie zuhause
И я чувствую себя с тобой прямо как дома.
Deine Lippen komm'n näher,
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.
Ganz egal, was passiert,
Что бы ни случилось,
Du bist, was ich brauche
Ты – то, что мне нужно.


[2x:]
[2x:]
Das, was wir beide hier haben,
То, что у нас есть,
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
Я хочу днём и ночью, и это не прекращается.


[2x:]
[2x:]
Deine Lippen komm'n näher,
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.
Und ich fühl' mich bei dir direkt wie zuhause
И я чувствую себя с тобой прямо как дома.


Deine Lippen komm'n näher,
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.
Ganz egal, was passiert,
Что бы ни случилось,
Du bist, was ich brauche
Ты – то, что мне нужно.
Deine Lippen komm'n näher,
Твои губы приближаются.
Die Welt steht auf Pause
Мир на паузе.
Und ich fühl' mich bei dir direkt wie zuhause
И я чувствую себя с тобой прямо как дома.


[2x:]
[2x:]
Das, was wir beide hier haben,
То, что у нас есть,
Will ich Tag und Nacht und es hört nicht auf
Я хочу днём и ночью, и это не прекращается.
Х
Качество перевода подтверждено